| In the ev’nin'
| Вечером
|
| Mama, when the sun goes down
| Мама, когда солнце садится
|
| In the ev’nin'
| Вечером
|
| Mama, when the sun goes down
| Мама, когда солнце садится
|
| Well, ain’t it lonesome, ain’t it lonesome
| Ну, разве это не одиноко, не так одиноко
|
| the one you love she’s not around
| та, кого ты любишь, ее нет рядом
|
| when the sun go down
| когда солнце садится
|
| Sun rise in the East
| Восход солнца на востоке
|
| and it goes down in the West
| и это идет вниз на Западе
|
| Sun rise in the East
| Восход солнца на востоке
|
| and it goes down in the West
| и это идет вниз на Западе
|
| Well, it’s hard to tell, hard to tell
| Ну, трудно сказать, трудно сказать
|
| which one will treat you the best
| какой из них будет относиться к вам лучше всего
|
| when the sun go down
| когда солнце садится
|
| Last night I lay asleepin'
| Прошлой ночью я спал
|
| I was thinkin' on to myself
| Я думал о себе
|
| Last night I lay asleepin'
| Прошлой ночью я спал
|
| I was thinkin' on to myself
| Я думал о себе
|
| Well the girl I love mistreated me
| Что ж, девушка, которую я люблю, плохо со мной обращалась.
|
| She mistreated me for someone else
| Она плохо обращалась со мной из-за кого-то другого
|
| When the sun go down
| Когда солнце садится
|
| Now good bye old sweethearts and pals
| Теперь до свидания, старые возлюбленные и приятели
|
| Yes, I’m goin' away
| Да, я ухожу
|
| But I may be back to see you, girl
| Но я могу вернуться, чтобы увидеть тебя, девочка
|
| Some old rainy day
| Какой-то старый дождливый день
|
| Well in the ev’nin', in the ev’nin',
| Хорошо вечером, вечером,
|
| Mama when the sun go down | Мама, когда солнце садится |