| C’mon, let’s freak it…
| Да ладно, погуглим…
|
| C’mon, let’s freak tonight, y’all!
| Давай, давайте урод сегодня вечером, вы все!
|
| C’mon, let’s freak it…
| Да ладно, погуглим…
|
| C’mon, let’s freak tonight, y’all!
| Давай, давайте урод сегодня вечером, вы все!
|
| C’mon, let’s freak it…
| Да ладно, погуглим…
|
| C’mon, let’s freak tonight, y’all!
| Давай, давайте урод сегодня вечером, вы все!
|
| C’mon, let’s freak tonight!
| Да ладно, давайте урод сегодня вечером!
|
| C’mon, let’s freak tonight, y’all!
| Давай, давайте урод сегодня вечером, вы все!
|
| C’mon, let’s freak tonight!
| Да ладно, давайте урод сегодня вечером!
|
| C’mon, let’s freak tonight, y’all!
| Давай, давайте урод сегодня вечером, вы все!
|
| C’mon, let’s freak it!
| Да ладно, чудим!
|
| We’re just gettin' it started, but tomorrow you’ll see!
| Мы только начинаем, но завтра вы увидите!
|
| You’ll be HERE
| Вы будете ЗДЕСЬ
|
| I’m goin' 'bout me!
| Я иду за мной!
|
| We’re just gettin' it started, but tomorrow you’ll see!
| Мы только начинаем, но завтра вы увидите!
|
| You’ll be HERE
| Вы будете ЗДЕСЬ
|
| I’m goin' 'bout me!
| Я иду за мной!
|
| On an endless night…
| Бесконечной ночью…
|
| When the stakes are high
| Когда ставки высоки
|
| Rollin' OUT all over THE SCENE!
| Выкатываясь по всей СЦЕНЕ!
|
| Finish up that wine
| Допей это вино
|
| Said the mood the right
| Сказал, что настроение правильное
|
| Then we’ll slip RIGHT BETWEEN THOSE SHEETS!
| Тогда мы проскользнем ПРЯМО МЕЖДУ ЭТИМ ПРОСТРАНСТВОМ!
|
| Where can we go so I can show you?
| Куда мы можем пойти, чтобы я мог показать вам?
|
| And where can we sleep when the night is complete?
| И где мы можем спать, когда ночь полна?
|
| Tell me, do you still have your own place? | Скажите, у вас еще есть свое жилье? |
| (Own place?)
| (Свое место?)
|
| Where we can take our time?
| Где мы можем провести время?
|
| Freak the night away…
| Прогуляться всю ночь напролет…
|
| Freak the night away…
| Прогуляться всю ночь напролет…
|
| Freak the night away…
| Прогуляться всю ночь напролет…
|
| Freak the night away…
| Прогуляться всю ночь напролет…
|
| Freak the night…
| Урод ночи…
|
| C’mon, let’s freak tonight, y’all!
| Давай, давайте урод сегодня вечером, вы все!
|
| C’mon, let’s freak tonight!
| Да ладно, давайте урод сегодня вечером!
|
| C’mon, let’s freak tonight, y’all!
| Давай, давайте урод сегодня вечером, вы все!
|
| C’mon, let’s freak it!
| Да ладно, чудим!
|
| C’mon, let’s freak tonight, y’all!
| Давай, давайте урод сегодня вечером, вы все!
|
| C’mon, let’s freak it!
| Да ладно, чудим!
|
| We’re just gettin' it started, but tomorrow you’ll see!
| Мы только начинаем, но завтра вы увидите!
|
| You’ll be HERE
| Вы будете ЗДЕСЬ
|
| I’m goin' 'bout me!
| Я иду за мной!
|
| We’re just gettin' it started, but tomorrow you’ll see!
| Мы только начинаем, но завтра вы увидите!
|
| You’ll be HERE
| Вы будете ЗДЕСЬ
|
| I’m goin' 'bout me!
| Я иду за мной!
|
| 'Shorty, you so fine!'
| «Коротышка, ты такой хороший!»
|
| Have you heard that line?
| Вы слышали эту строчку?
|
| It’s the HOT new thing out ON THE SCENE (C'mon let’s freak it!)
| НА СЦЕНЕ ГОРЯЧАЯ новинка
|
| Never waste that time
| Никогда не теряйте это время
|
| Always on my mind
| Всегда в моих мыслях
|
| Let’s resolve it OVER
| Давайте решим это ЗА
|
| And DISCREET
| И ОСТОРОЖНО
|
| Where can we go so I can show you?
| Куда мы можем пойти, чтобы я мог показать вам?
|
| And where can we sleep when the night is complete?
| И где мы можем спать, когда ночь полна?
|
| Tell me, do you still have your own place? | Скажите, у вас еще есть свое жилье? |
| (Own place?)
| (Свое место?)
|
| Where we can take our time?
| Где мы можем провести время?
|
| And freak the night away…
| И гулять всю ночь напролёт…
|
| Freak the night away…
| Прогуляться всю ночь напролет…
|
| Freak the night away!!!
| Урод всю ночь напролет!!!
|
| Freak the night away!!!
| Урод всю ночь напролет!!!
|
| Freak the night…
| Урод ночи…
|
| Take our time…
| Не торопитесь…
|
| Freak the night…(awayyy!)
| Урод ночи ... (прочь!)
|
| Take our time…
| Не торопитесь…
|
| Freak the night… (awayyy!)
| Урод ночи ... (прочь!)
|
| Take our time…
| Не торопитесь…
|
| Freak the night… (awayyy!)
| Урод ночи ... (прочь!)
|
| Take our time…
| Не торопитесь…
|
| Freak the night!" | Удиви ночь!" |