| In Dixieland
| В Диксиленде
|
| There’s a musical man
| Есть музыкальный человек
|
| He has a good time just making folks happy
| Он хорошо проводит время, просто делая людей счастливыми
|
| This musical man
| Этот музыкальный человек
|
| Is a one-man band
| Группа одного человека
|
| Folks have to love him for makin' 'em glad
| Люди должны любить его за то, что он рад
|
| He doesn’t play melodies, just plays blue harmonies
| Он не играет мелодии, просто играет синие гармонии
|
| Just like nobody ever had
| Так же, как никто никогда не имел
|
| He just plays chords
| Он просто играет аккорды
|
| (He just plays chords)
| (Он просто играет аккорды)
|
| That make you feel grand
| Это заставляет вас чувствовать себя великим
|
| (That make you feel grand)
| (Это заставляет вас чувствовать себя великим)
|
| They call him Sam
| Они зовут его Сэм
|
| (Sam)
| (Сэм)
|
| The old accordion man
| Старый аккордеонист
|
| His dreamy chords remind you of heaven
| Его мечтательные аккорды напоминают вам о небесах
|
| (Remind you of heaven)
| (Напомнить вам о небесах)
|
| And they’re real chords, according to Dixieland
| И это настоящие аккорды, если верить Диксиленду.
|
| In the evening, by the moonlight, when the sun is down
| Вечером, при лунном свете, когда солнце садится
|
| How those lovers, there’ll be lovers, love to hang around
| Как эти любовники, будут любовники, любят болтаться
|
| He plays those chords
| Он играет эти аккорды
|
| (He plays those chords)
| (Он играет эти аккорды)
|
| Like nobody can
| Как никто не может
|
| (Like nobody can)
| (Как никто не может)
|
| They call him Sam
| Они зовут его Сэм
|
| (Sam)
| (Сэм)
|
| The old accordion man
| Старый аккордеонист
|
| Old chords, new chords, funny old blue chords
| Старые аккорды, новые аккорды, смешные старые синие аккорды
|
| Morning, night and noon
| Утро, ночь и полдень
|
| Say he’s got chords, nothing but hot chords, never out of tune
| Скажи, что у него есть аккорды, только горячие аккорды, никогда не фальшивые
|
| In the evening, by the moonlight, when the sun is down
| Вечером, при лунном свете, когда солнце садится
|
| How those lovers, there’ll be lovers, love to hang around
| Как эти любовники, будут любовники, любят болтаться
|
| He plays those chords
| Он играет эти аккорды
|
| (He plays those chords)
| (Он играет эти аккорды)
|
| Like nobody can
| Как никто не может
|
| (Like nobody can)
| (Как никто не может)
|
| They call him Sam
| Они зовут его Сэм
|
| Sam
| Сэм
|
| Sam
| Сэм
|
| The old accordion man | Старый аккордеонист |