| One night long ago by the light of the moon
| Однажды ночью при свете луны
|
| An old music master sat composing a tune
| Старый музыкальный мастер сидел, сочиняя мелодию
|
| His spirit was soaring and his heart full of joy
| Его дух был воспаряющим, и его сердце было полно радости
|
| When right out of nowhere stepped
| Когда прямо из ниоткуда шагнул
|
| A little colored boy
| Маленький цветной мальчик
|
| You gotta jump it, music master
| Ты должен прыгать, мастер музыки
|
| You gotta play that rhythm faster
| Вы должны играть этот ритм быстрее
|
| You’re never gonna get it played
| Ты никогда не сыграешь
|
| On the Happy Cat Hit Parade
| В хит-параде Happy Cat
|
| You better tell your friend Beethoven
| Лучше скажи своему другу Бетховену
|
| And Mister Reginald De Koven
| И мистер Реджинальд Де Ковен
|
| They better do the same as you
| Им лучше делать то же, что и вам
|
| Or they’re gonna be corny too
| Или они тоже будут банальными
|
| Long about 1917
| Давно о 1917 году
|
| Jazz’ll come upon the scene
| Джаз выйдет на сцену
|
| Then about 1935
| Затем около 1935 г.
|
| You’ll begin to hear swing
| Вы начнете слышать свинг
|
| Boogie woogie and jive
| Буги-вуги и джайв
|
| You gotta show that big broadcaster
| Вы должны показать этому большому вещателю
|
| That you’re a solid music master
| Что вы настоящий мастер музыки
|
| And you’ll achieve posterity
| И ты добьешься потомства
|
| That’s a bit of advice from me
| Это небольшой совет от меня.
|
| The old music master
| Старый музыкальный мастер
|
| Simply sat there amazed
| Просто сидел пораженный
|
| As wide-eyed and open-mouthed
| С широко раскрытыми глазами и открытым ртом
|
| He gazed and he gazed
| Он смотрел, и он смотрел
|
| How can you be certain little boy
| Как ты можешь быть уверен, маленький мальчик
|
| Tell me how?
| Скажи мне как?
|
| Because I was born, my friend
| Потому что я родился, мой друг
|
| A hundred years from now
| Через сто лет
|
| He hit a chord that rocked the spinet
| Он взял аккорд, который потряс спинет
|
| And disappeared into the infinite
| И исчез в бесконечности
|
| And up until the present day
| И до сегодняшнего дня
|
| You can take it from me
| Вы можете взять это у меня
|
| He’s as right as can be
| Он настолько прав, насколько это возможно
|
| Ev’rything has happened that-a-way | Все случилось именно так |