| Rock And Cry (оригинал) | Рок И Плач (перевод) |
|---|---|
| A read a story the other day | Прочитал историю на днях |
| Guaranteed to tell you | Гарантированно расскажу вам |
| How to shoo your blues away | Как избавиться от хандры |
| You gather up your troubles | Вы собираете свои проблемы |
| And all your bad news | И все твои плохие новости |
| Then you go and get yourself | Затем вы идете и получаете себя |
| A pair of dancing shoes | Пара танцевальных туфель |
| Then you rock (rock, rock) | Тогда ты рок (рок, рок) |
| Yes, rock and cry | Да, рок и плакать |
| Rock, rock, rock and cry | Рок, рок, рок и плачь |
| Go on and ock, rock, rock and cry | Продолжай и ок, рок, рок и плачь |
| And you won’t be crying long | И ты не будешь долго плакать |
| Just plant a smile | Просто улыбнись |
| Across your face | По твоему лицу |
| Keep spreading joy | Продолжайте распространять радость |
| All over the place | повсюду |
| You’re finally catching | Вы, наконец, ловите |
| And getting rid of the blues | И избавиться от блюза |
| When others get a look | Когда другие смотрят |
| At them dancing shoes | На них танцевальные туфли |
| (Repeat CHORUS) | (Повторить ПРИПЕВ) |
| (Rock, rock) | (Рок, рок) |
| (Rock and cry) | (Качать и плакать) |
| (Rock and cry) | (Качать и плакать) |
| Start running wild | Начать дикую природу |
| Dance all night | Танцуй всю ночь |
| Go right ahead on | Продолжайте |
| And do the town up right | И сделать город правильно |
| Don’t drown your troubles | Не топи свои проблемы |
| In those mean old blues | В этом старом блюзе |
| Plant 'em in the soles | Посади их в подошвы |
| Of those dancing shoes | Из этих танцевальных туфель |
| (Repeat CHORUS) | (Повторить ПРИПЕВ) |
| No, you won’t be crying long | Нет, ты не будешь долго плакать |
| And you won’t be crying long | И ты не будешь долго плакать |
| Thanks to razvan | Спасибо Развану |
