| Showtime on Broadway is one of those fabulous sights
| Шоу на Бродвее – одно из таких потрясающих зрелищ.
|
| The hustle, the bustle, the traffic, the fair
| Суета, суета, движение, ярмарка
|
| The glare of dazzling lights
| Блеск ослепительных огней
|
| Showtime on Broadway is electrifying and gay
| Шоу на Бродвее возбуждает и веселит
|
| The laughter, the faces, people going places
| Смех, лица, люди ходят по местам
|
| Along the Great White Way
| По Великому Белому Пути
|
| City charmers with out of town farmers romantically holding hands
| Городские заклинатели с загородными фермерами, которые романтически держатся за руки
|
| Movie stars in movie cars, delighting, exciting, movie fans
| Кинозвезды в киноавтомобилях, восхитительные, захватывающие, киноманы
|
| Showtime on Broadway when the crowds are all ushered in
| Шоу на Бродвее, когда все толпы соберутся.
|
| One thing is certain when up goes the curtain
| Одно можно сказать наверняка, когда поднимается занавес
|
| You can hear the drop of a pin
| Вы можете услышать падение булавки
|
| For showtime on Broadway is just about to begin
| Ведь шоу на Бродвее вот-вот начнется
|
| (Remember Oklahoma, it was packed with fun)
| (Помните Оклахому, там было весело)
|
| And that pistol-packin' mama, Annie Get Your Gun!
| И эта мама с пистолетом, Энни, возьми свой пистолет!
|
| (Wonderful, wonderful, wonderful town)
| (Чудесный, чудесный, чудесный город)
|
| Can Can dressed up in a Paris gown
| Кан Кан в парижском платье
|
| (London Bridge is falling down)
| (Лондонский мост разваливается)
|
| London Bridge is falling down
| Лондонский мост разваливается
|
| (London Bridge is falling down)
| (Лондонский мост разваливается)
|
| My fair lady
| Моя прекрасная леди
|
| Finian’s Rainbow
| Радуга Финиана
|
| (South Pacific, read for years and years)
| (Южная часть Тихого океана, читается годами и годами)
|
| And The Sound of Music, The Sound of Music is ringing, ringing, ringing,
| И Звуки Музыки, Звуки Музыки звенят, звенят, звенят,
|
| ringing in my ears
| звенит в ушах
|
| Showtime on Broadway when the crowds are all ushered in
| Шоу на Бродвее, когда все толпы соберутся.
|
| One thing is certain when up goes the curtain
| Одно можно сказать наверняка, когда поднимается занавес
|
| You can hear the drop of a pin
| Вы можете услышать падение булавки
|
| For showtime on Broadway is just about to begin | Ведь шоу на Бродвее вот-вот начнется |