| He said «you are mine my child
| Он сказал: «ты мой ребенок
|
| Come away with me
| пойдем со мной
|
| I spread my wings to carry you
| Я расправил крылья, чтобы нести тебя
|
| I will set you free»
| Я освобожу тебя»
|
| The wind is howling hard tonight
| Сегодня вечером сильно воет ветер
|
| A shiver down my spine
| Дрожь по моему позвоночнику
|
| «Maybe you live on my child
| «Может быть, ты живешь на моем ребенке
|
| In someone’s memory»
| В чьей-то памяти»
|
| Oh Izrael — Oh Izrael
| О Израиль — О Израиль
|
| Archangel of holy death
| Архангел святой смерти
|
| Standing at my feet
| Стоя у моих ног
|
| Take me to the other side
| Доставьте меня на другую сторону
|
| In your wings I’ll sleep
| В твоих крыльях я буду спать
|
| Carry me across the night
| Неси меня через ночь
|
| In your arms I’m free
| В твоих руках я свободен
|
| Angel of the south to take me
| Ангел юга, чтобы взять меня
|
| To a new reality
| В новую реальность
|
| Oh Izrael — Oh Izrael
| О Израиль — О Израиль
|
| «Come
| "Приходить
|
| Come away with me
| пойдем со мной
|
| I will take you
| Я возьму тебя
|
| Take you under my wings
| Возьму тебя под свои крылья
|
| Where you will sleep eternally
| Где ты будешь спать вечно
|
| I will take you
| Я возьму тебя
|
| Take you away»
| Забрать тебя"
|
| He said «You are mine my child
| Он сказал: «Ты мой ребенок
|
| Come away with me
| пойдем со мной
|
| I spread my wings to carry you
| Я расправил крылья, чтобы нести тебя
|
| I will set you free»
| Я освобожу тебя»
|
| The wind is howling hard tonight
| Сегодня вечером сильно воет ветер
|
| A shiver down my spine
| Дрожь по моему позвоночнику
|
| «Maybe you live on my child
| «Может быть, ты живешь на моем ребенке
|
| In someone’s memory»
| В чьей-то памяти»
|
| Oh Izrael — Oh Izrael | О Израиль — О Израиль |