| i don’t need you
| ты мне не нужен
|
| i just like to feed you
| мне просто нравится тебя кормить
|
| if someone took you
| если кто-то взял вас
|
| i’d be relieved
| я бы почувствовал облегчение
|
| you need to need me
| ты должен нуждаться во мне
|
| and you sort of feed me
| и ты как бы кормишь меня
|
| with constant adoration
| с постоянным обожанием
|
| and i need to break free
| и мне нужно вырваться на свободу
|
| i don’t wanna be loved
| я не хочу быть любимой
|
| for the things i do or the words i say
| за то, что я делаю, или за слова, которые я говорю
|
| and i do not enjoy this pattern
| и мне не нравится этот шаблон
|
| and i do want to change your ways
| и я хочу изменить ваши пути
|
| but you will always be you
| но ты всегда будешь собой
|
| you know i see right through
| ты знаешь, я вижу насквозь
|
| the way you make yourself small
| как ты делаешь себя маленьким
|
| just to make me look good
| просто чтобы я хорошо выглядел
|
| although i really don’t need it
| хотя мне это совсем не нужно
|
| just be yourself
| просто будь собой
|
| it’s understood
| это понятно
|
| come on and hear it from my point of sound
| давай и послушай с моей точки зрения
|
| this cycle will just keep spinning 'round and 'round
| этот цикл будет продолжать крутиться по кругу
|
| you threw it up
| ты бросил это
|
| now it comes down:
| теперь это сводится:
|
| to me not letting you tie bonds
| ко мне, не позволяющему тебе связывать облигации
|
| it’s ok for a little while
| это нормально на некоторое время
|
| you tell me i am like a child
| ты говоришь мне, что я как ребенок
|
| yet with the wisdom of a sage
| но с мудростью мудреца
|
| i want to end it at that stage
| я хочу закончить на этом этапе
|
| 'cause i need not to need a person
| потому что мне не нужен человек
|
| to constantly give me their version
| постоянно давать мне свою версию
|
| of how unique and great i am
| насколько я уникален и велик
|
| i’m saying stop because i can
| я говорю стоп, потому что я могу
|
| express my right to just be
| выразить свое право просто быть
|
| and relate in a state of presence
| и относиться в состоянии присутствия
|
| i’d love to love someone who feels free
| я бы хотел любить кого-то, кто чувствует себя свободным
|
| enough to just love my pure essence
| достаточно просто любить свою чистую сущность
|
| and after all i can do
| и в конце концов я могу сделать
|
| is write this song and sing it through
| написать эту песню и спеть ее
|
| what am i really feeding on?
| чем я питаюсь на самом деле?
|
| who loves who and who goes on?
| кто кого любит и кто продолжает?
|
| when i reject you feel offended
| когда я отказываю, ты чувствуешь себя обиженным
|
| by how abruptly it all ended
| как резко все закончилось
|
| you want to know the reasons why
| вы хотите знать, почему
|
| i tell you
| Я говорю тебе
|
| we both have wings and need to fly
| у нас обоих есть крылья и нужно летать
|
| and as surely as we all outlive our bodies
| и так же, как мы все переживаем наши тела
|
| i will receive your utmost sorries
| я приму ваши глубочайшие извинения
|
| the qualities you love me for
| качества, за которые ты меня любишь
|
| are now just grinding your core
| теперь просто размалывают ваше ядро
|
| 'cause i need not to need a person
| потому что мне не нужен человек
|
| to constantly give me their version
| постоянно давать мне свою версию
|
| of how unique and great i am
| насколько я уникален и велик
|
| i’m saying stop because i can
| я говорю стоп, потому что я могу
|
| express my right to just be
| выразить свое право просто быть
|
| and relate in a state of presence
| и относиться в состоянии присутствия
|
| i’d love to love someone who feels free
| я бы хотел любить кого-то, кто чувствует себя свободным
|
| enough to just love my pure essence | достаточно просто любить свою чистую сущность |