| Mowie Do Ciebie Cos (оригинал) | Я Тебе Говорю Что-То (перевод) |
|---|---|
| Mówię do ciebie coś | я говорю с тобой что-то |
| Mówię do ciebie szybko | я говорю с тобой быстро |
| Mówię do ciebie coś | я говорю с тобой что-то |
| Chcę być przy tobie blisko | Я хочу быть ближе к тебе |
| Być blisko twoich oczu | Оставайтесь рядом с вашими глазами |
| Być blisko twoich ust | Держись рядом со своим ртом |
| Spragniona czułych pieszczot | Жажду нежных ласк |
| Spragniona czułych słów | Жажда нежных слов |
| Mówię do ciebie coś | я говорю с тобой что-то |
| Mówię do ciebie szybko | я говорю с тобой быстро |
| Więcej mnie nie dotykaj | Не прикасайся ко мне больше |
| I nie stój przy mnie blisko | И не оставайся рядом со мной |
| Boje się twoich oczu | я боюсь твоих глаз |
| Boję się twoich ust | я боюсь твоих губ |
| Już nie chcę twoich pieszczot | Я больше не хочу твоих ласк |
| I nie chcę gorzkich słów | И я не хочу горьких слов |
| Mówię do ciebie coś | я говорю с тобой что-то |
| Mówię do ciebie szybko | я говорю с тобой быстро |
| Mówię do ciebie coś | я говорю с тобой что-то |
| Bądź zawsze przy mnie blisko | Будь рядом со мной всегда |
| Bo pragnę twoich pieszczot | Потому что я хочу твоих ласк |
| Tak pragnę czułych słów | Я так хочу нежных слов |
| Być blisko twoich oczu | Оставайтесь рядом с вашими глазами |
| Być blisko twoich ust | Держись рядом со своим ртом |
