| Go! (оригинал) | Иди! (перевод) |
|---|---|
| GO! | ИДТИ! |
| Indiscriminate pain | Неизбирательная боль |
| GO! | ИДТИ! |
| No feeling | Нет чувств |
| GO! | ИДТИ! |
| Time crawls away | Время уползает |
| GO! | ИДТИ! |
| Wait up on the man | Подожди на мужчине |
| GO! | ИДТИ! |
| (undecipherable german snarls) X4 | (неразборчивое немецкое рычание) X4 |
| GO! | ИДТИ! |
| To tally a jay line | Чтобы подсчитать линию сойки |
| GO! | ИДТИ! |
| Discerning altar | Проницательный алтарь |
| GO! | ИДТИ! |
| Left foot right foot | Левая нога Правая нога |
| GO! | ИДТИ! |
| Fleecing the lamb | Очесывание ягненка |
| (more undecipherable german growling) | (более неразборчивое немецкое рычание) |
| GO! | ИДТИ! |
| Crying for deception | Плач за обман |
| GO! | ИДТИ! |
| Obeying order | Подчинение приказу |
| GO! | ИДТИ! |
| Inducing a fear | Вызывать страх |
| GO! | ИДТИ! |
| The unknown | Неизвестный |
| GO! | ИДТИ! |
| Indiscriminate pain | Неизбирательная боль |
| GO! | ИДТИ! |
| No feeling | Нет чувств |
| GO! | ИДТИ! |
| Time crawls away | Время уползает |
| GO! | ИДТИ! |
| Wait up on the man | Подожди на мужчине |
| GO! | ИДТИ! |
| Christ is a monster | Христос – монстр |
| GO! | ИДТИ! |
| Religion’s insane | Безумие религии |
| GO! | ИДТИ! |
| Immoral and walking | Аморально и ходьба |
| GO! | ИДТИ! |
| Destroying the brain | Разрушение мозга |
