| Despierto en ningún lugar
| проснуться в никуда
|
| Tentado por todo tu mal
| Соблазненный всем твоим злом
|
| Tu mente llega más allá
| Ваш разум выходит за рамки
|
| Tu cuerpo queda tan atrás
| Ваше тело так далеко позади
|
| Ya no sé que hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Ya no sé que hacer con mi tiempo
| Я больше не знаю, что делать со своим временем
|
| Ya no sé que hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Ya no sé que hacer con mi tiempo
| Я больше не знаю, что делать со своим временем
|
| Ya no sé hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Yo ya no sé que hacer…
| Я уже не знаю, что делать...
|
| Cenizas sobre el diván
| пепел на диване
|
| Llenaste tu alma de ansiedad
| Ты наполнил свою душу тревогой
|
| Y ahora que eres mucho más
| И теперь, когда вы намного больше
|
| Más que todo es la pura verdad
| Больше всего это чистая правда
|
| Siempre pude ver tus heridas
| Я всегда мог видеть твои раны
|
| Ya no sé que hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Ya no sé que hacer con mi tiempo
| Я больше не знаю, что делать со своим временем
|
| Ya no sé que hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Ya no sé que hacer con mi tiempo
| Я больше не знаю, что делать со своим временем
|
| Ya no sé hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Yo ya no sé que hacer…
| Я уже не знаю, что делать...
|
| Ya no sé que hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Ya no sé que hacer con mi tiempo
| Я больше не знаю, что делать со своим временем
|
| Ya no sé que hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Ya no sé que hacer con mi tiempo
| Я больше не знаю, что делать со своим временем
|
| Ya no sé hacer con mi vida
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью
|
| Yo ya no sé que hacer… | Я уже не знаю, что делать... |