| Ey, wir chill’n nicht mehr am Block, wir hab’n Shisha-Cafés
| Эй, мы больше не отдыхаем на районе, у нас есть кальянные
|
| Haze pressen, Paste strecken, Bruder, Lilane zähl'n
| Press Haze, стретч-паста, брат, граф Лилейн
|
| Es geht um nix anderes, hast du den Beamer geseh’n? | Это ни о чем другом, вы видели проектор? |
| (hä?)
| (хм?)
|
| Guck die Kette, sieh, ich rappe, kommt nie wieder im Leben
| Посмотри на цепочку, посмотри, я читаю рэп, никогда не вернусь в жизнь.
|
| Das gibt’s nur einmal, ich brauch' nur drüber zu reden, was ich so seh' (he!)
| Это случается только один раз, мне просто нужно поговорить о том, что я вижу (он!)
|
| Und was so passiert in der Gegend
| И что происходит в районе
|
| Meine Jungs fahr’n Mercedes, nix ist wie früher (nix!)
| Мои мальчики водят Мерседес, все уже не так, как раньше (ничего!)
|
| Fick, was du redest, fick «wer nachgibt ist klüger»
| К черту то, что ты говоришь, к черту «кто сдается, тот мудрее»
|
| Immer da für die Brüder, immer hundert Prozent (immer!)
| Всегда рядом с братьями, всегда на сто процентов (всегда!)
|
| 187, Hamburg-West, Familie, Untergrundgang
| 187, Гамбург-Вест, семейный, метро
|
| Achtunddreißig
| Тридцать восемь
|
| unterm Hemd und mein Finger ist nervös
| под моей рубашкой и мой палец нервничает
|
| Für den Staat kein’n Cent wie Gérard Depardieu
| Ни цента для государства, как Жерар Депардье
|
| LX — ich bin der Aller-Allerschönste
| LX — я самая красивая
|
| Und baller' deine Alte auf allen euren Möbeln
| И стреляй в свою старушку по всей своей мебели.
|
| Rohdiamant, Obstlieferant, Augen rot vom Blunt
| Бриллиант в необработанном виде, доставщик фруктов, глаза красные от тупого
|
| Digga, stoned wie 'ne Wand
| Digga, побитый камнями, как стена
|
| In der Pussy transportiert, in der Küche wird’s gestreckt
| Транспортируется в киске, растягивается на кухне
|
| Digga, fick auf das Gesetz,
| Дигга, к черту закон
|
| fünfzig Schüsse aus der Tec-9
| пятьдесят выстрелов из Tec-9
|
| Ihr macht hier besser kein’n Stress, nein
| Здесь лучше не напрягать тебя, нет.
|
| Hier ist Silvester kein Fest, weil
| Канун Нового года здесь не вечеринка, потому что
|
| Ah, ich hab' den Ballermann im Kofferraum (ah!)
| А, у меня в багажнике Ballermann (ах!)
|
| Langer Ballermann mit Doppellauf (whoo!)
| Длинный двуствольный шутер (ух!)
|
| Glaub mir, ihr alle habt kein’n Bock darauf (ah!)
| Поверьте, вам всем не хочется (ах!)
|
| Ballermann im Kofferraum!
| Баллерманн в багажнике!
|
| Und ich dreh' mich nochmal um, wenn ich aufwach' um zehn (haha)
| И я снова оборачиваюсь, когда просыпаюсь в десять (ха-ха)
|
| Image: Ich schreib' auf, was ich seh' (ja!)
| Образ: я записываю то, что вижу (да!)
|
| Nimm es und verkauf’s auf CD
| Возьми и продай на компакт-диске
|
| Alles in allem doch ein traumhaftes Leben (yes!)
| В общем, жизнь мечты (да!)
|
| Ab und zu geht mein Blick in die Sterne
| Время от времени я смотрю на звезды
|
| Mein Schnaps; | мой ликер; |
| auf die Toten verkipp' ich ihn gerne
| Мне нравится сбрасывать его на мертвых
|
| Hätte nie gedacht, dass ich mal hunderttausend voll mache
| Я никогда не думал, что заполню сто тысяч
|
| Nein, nie hätt' ich mir das träum'n lasse
| Нет, я бы никогда не мечтал, что
|
| Wär' meine Mama da, würde sie vor Stolz platzen
| Если бы моя мама была там, она бы лопнула от гордости
|
| Und Tränen lachen über alle diese Goldplatten
| И слезы смеются над всеми этими золотыми тарелками
|
| Denk' an früher, damals war’n die Zeiten hart
| Подумайте о прошлом, времена были трудными тогда
|
| Doch würd' mein Vater leben, könnt' er heute Daimler fahr’n (ja!)
| Но если бы мой отец был жив, он мог бы сегодня водить Daimler (да!)
|
| Verdien' seit ein paar Jahr’n mit meinem Hobby Geld
| Я зарабатываю деньги своим хобби в течение нескольких лет
|
| Ich bin der Erste meiner Fam, der eine Roli trägt
| Я первый в семье, кто ношу Роли
|
| Auf meiner letzten Tour alle Städte hochverlegt
| Переместил все города в мой последний тур
|
| Du Hurensohn, frag jetzt nach meiner Bonität
| Ты сукин сын, теперь спроси о моем кредитном рейтинге
|
| (haha)
| (ха-ха)
|
| In der Pussy transportiert, in der Küche wird’s gestreckt
| Транспортируется в киске, растягивается на кухне
|
| Digga, fick auf das Gesetz, fünfzig Schüsse aus der Tec-9
| Digga, к черту закон, пятьдесят выстрелов из Tec-9
|
| Ihr macht hier besser kein’n Stress, nein
| Здесь лучше не напрягать тебя, нет.
|
| Hier ist Silvester kein Fest, weil
| Канун Нового года здесь не вечеринка, потому что
|
| Ah, ich hab' den Ballermann im Kofferraum (ah!)
| А, у меня в багажнике Ballermann (ах!)
|
| Langer Ballermann mit Doppellauf
| Длинный Ballermann с двойным стволом
|
| (whoo!)
| (Вау!)
|
| Glaub mir, ihr alle habt kein’n Bock darauf (ah!)
| Поверьте, вам всем не хочется (ах!)
|
| Ballermann im Kofferraum!
| Баллерманн в багажнике!
|
| Titten operiert, auch die Lippen sind gespritzt (geil)
| Сиськи прооперированы, губы тоже вколоты (отлично)
|
| Mach' ein’n auf spendabel, geb' ihr Chicken Wings mit Dip
| Будь щедрым, дай ей куриные крылышки с соусом
|
| Tze, seh' die Dummheit in ihrem Blick (hehe)
| Цзе, посмотри на глупость в ее глазах (хе-хе)
|
| Oh, und hol' sie runter von ihr’m Trip (whoo)
| О, и избавь ее от поездки (ууу)
|
| Geiert auf mein Handgelenk, zack, geht die Schlampe fremd
| Стервятники на моем запястье, бах, сука изменяет
|
| Hat direkt von selbst geblasen, hab' mich nichtmal angestrengt
| Он взорвался, я даже не пытался
|
| Jetzt fängt sie an zu flenn’n, klatsch' sie durch die Wohnung
| Теперь она начинает плакать, сплетничать о ней по квартире
|
| Und ihre scheiß Extensions liegen auf dem Boden rum
| И ее ебаные расширения лежат на полу
|
| Willkommen im Drogensumpf, Koks, Heroin
| Добро пожаловать в болото наркотиков, кокс, героин
|
| Nie ohne mein Lean, gib mir Promethazin
| Никогда без моего худа, дай мне прометазин
|
| Ich pflege meinen Garten,
| я забочусь о своем саду
|
| die Scharfe
| резкость
|
| ist verbuddelt
| похоронен
|
| Und deine Baby-Mama wird seit Tagen nur geknuddelt
| И твоя мама только обнималась несколько дней
|
| Ah,
| Ах,
|
| mir ist alles so scheißegal geworden
| мне было плевать на все
|
| Deshalb Ferrari kaufen, heute Party, schlafen morgen
| Так что покупай Феррари, веселись сегодня, ложись спать завтра.
|
| Wie jede Nacht wieder besoffen durch die Straßen torkeln
| Шатаясь пьяным по улицам, как каждую ночь
|
| Und zwischendurch schon mal ein’n
| И между ними
|
| Stein für unser Grab besorgen
| Получите камень для нашей могилы
|
| (Grab besorgen, Grab besorgen, Grab besorgen) | (получить могилу, получить могилу, получить могилу) |