| Schon drei Gramm geraucht und nicht mal was zu essen im Bauch
| Уже выкурил три грамма и даже ничего не ел в желудке
|
| Die Bull’n in meiner Gegend wollten mein’n Arsch schon immer im Knast seh’n
| Полицейские в моем районе всегда хотели видеть мою задницу в тюрьме
|
| (tzeh!)
| (тэх!)
|
| Die Bull’n in meiner Gegend kannten mein’n Nam’n und ich war nicht mal achtzehn
| Полицейские в моем районе знали мое имя, а мне еще не было и восемнадцати.
|
| Die Bull’n in meiner Gegend nannten es Raub, wir nannten es Abzieh’n
| Полицейские в моем районе назвали это грабежом, мы назвали это грабежом.
|
| Die Bull’n in meiner Gegend seh’n den CL und sie könn'n es nicht fassen
| Полицейские в моем районе видят CL и не могут в это поверить
|
| Uhh, ich fahr' im Benz und hab' die Sitzheizung an
| Э-э, я езжу в Benz, и у меня есть подогрев сидений.
|
| Nicht mal gepennt, voll verschwitzt nach drei Gramm
| Даже не спит, вспотел после трех грамм
|
| Du nennst mich Bruder, wir sind nicht mal verwandt
| Ты называешь меня братом, мы даже не родственники
|
| Aber alle komm’n jetzt an, mir egal, denn
| Но все прибывают сейчас, мне все равно, потому что
|
| Ich fahr' im Benzer, hab' die Sitzheizung an
| Я езжу в Benzer, включаю обогрев сидений.
|
| Guck' aus dem Fenster, voll bekifft von mei’m Blunt
| Посмотри в окно, обкуренный моим тупым
|
| Und seh' schon wieder mein Gesicht an der Wand
| И снова увидеть мое лицо на стене
|
| Ich muss an’n Strand (ja!)
| Я должен пойти на пляж (да!)
|
| Meine Wege gegang’n und am Ende doch so viel erreicht, weil (was?)
| Я пошел своим путем и в итоге многого добился, потому что (что?)
|
| Jeder von uns ist ein Mann und hier wird die Kohle geteilt, Neid (nä)
| Каждый из нас мужчина и тут уголь общий, зависть (нä)
|
| Gibt es hier nicht, gab es noch nie, denn so muss es sein, ein
| Здесь не существует, никогда не существовало прежде, потому что так и должно быть,
|
| Bruder für Bruder, weder unten noch oben allein, Reim
| Брат за брата, ни внизу, ни вверху поодиночке, рифма
|
| An Reim gesetzt, ich glaube, die Scheiße hier macht mich reich, heißt (was?)
| В рифму, я думаю, что это дерьмо делает меня богатым (что?)
|
| Wenn ich paar Jahre so weiter rapp', kauf' ich ein’n Grund in der Schweiz, geil
| Если я продолжу так читать рэп еще несколько лет, я куплю повод в Швейцарии, офигенно
|
| Keine Gnade, kein Respekt, meine Jungs sind hier eiskalt
| Ни пощады, ни уважения, мои мальчики здесь мерзнут
|
| Eine Grade in dein Gesicht, guck, wie du dich einscheißt (haha)
| Оценка тебе в лицо, посмотри, как ты обосрался (ха-ха)
|
| Keine neuen Freunde, nein, ich halte mir mein’n Kreis klein (ja)
| Никаких новых друзей, нет, я держу свой круг узким (да)
|
| Guck 187 zu, wie sie an einem Meil’nstein feil’n
| Смотрите 187, как они настраивают веху
|
| Viele Spastis am reden, doch bei den’n ist mehr Schein als Sein (tzeh)
| Много говорящих спастиков, но у них больше видимости, чем реальности (тзех)
|
| In der Gruppe noch mucken, doch ich seh' sie beim Eins-Eins fall’n!
| Все еще ворчат в группе, но я вижу, как они падают один на один!
|
| Uhh, ich fahr' im Benz und hab' die Sitzheizung an
| Э-э, я езжу в Benz, и у меня есть подогрев сидений.
|
| Nicht mal gepennt, voll verschwitzt nach drei Gramm
| Даже не спит, вспотел после трех грамм
|
| Du nennst mich Bruder, wir sind nicht mal verwandt
| Ты называешь меня братом, мы даже не родственники
|
| Aber alle komm’n jetzt an, mir egal, denn
| Но все прибывают сейчас, мне все равно, потому что
|
| Ich fahr' im Benzer, hab' die Sitzheizung an
| Я езжу в Benzer, включаю обогрев сидений.
|
| Guck' aus dem Fenster, voll bekifft von mei’m Blunt
| Посмотри в окно, обкуренный моим тупым
|
| Und seh' schon wieder mein Gesicht an der Wand
| И снова увидеть мое лицо на стене
|
| Ich muss an’n Strand (ja!)
| Я должен пойти на пляж (да!)
|
| Ich fahr' im Benz und hab' die Sitzheizung an
| Я езжу в Benz и у меня есть подогрев сидений.
|
| Nicht mal gepennt, voll verschwitzt nach drei Gramm
| Даже не спит, вспотел после трех грамм
|
| Du nennst mich Bruder, wir sind nicht mal verwandt
| Ты называешь меня братом, мы даже не родственники
|
| Aber alle komm’n jetzt an, mir egal, denn
| Но все прибывают сейчас, мне все равно, потому что
|
| Ich fahr' im Benzer, hab' die Sitzheizung an
| Я езжу в Benzer, включаю обогрев сидений.
|
| Guck' aus dem Fenster, voll bekifft von mei’m Blunt
| Посмотри в окно, обкуренный моим тупым
|
| Und seh' schon wieder mein Gesicht an der Wand
| И снова увидеть мое лицо на стене
|
| Ich muss an’n Strand (ja!) | Я должен пойти на пляж (да!) |