| Estoy tan convencido
| я так убежден
|
| Que quieres hoy regresar
| Что ты хочешь сегодня вернуть
|
| Y no encuentro un motivo
| И я не могу найти причину
|
| Para quererte ayudar
| хотеть помочь тебе
|
| Ska
| ска
|
| Yo te traté bien bonito
| я хорошо относился к тебе
|
| Y con otro te fuiste a parchar
| А с другим ты пошел латать
|
| Hiciste tamales de chivo
| Вы приготовили тамале из коз
|
| Y hasta me hiciste llorar
| И ты даже заставил меня плакать
|
| Y caminar juntos
| и ходить вместе
|
| Ya no podremos jamás
| мы никогда не сможем
|
| Pues este rorro se va
| Ну, это дерьмо идет
|
| Para jamás regresar
| никогда не возвращаться
|
| Y aunque te quiero abrazar
| И хотя я хочу тебя обнять
|
| Y aunque te quiero besar
| И хотя я хочу тебя поцеловать
|
| ¡Soy orgulloso y qué!
| Я горжусь и что!
|
| ¡Ni una palabra de amor, no te tendré compasión!
| Ни слова любви, я не пожалею тебя!
|
| Ni decirte que te amo
| Даже не сказать тебе, что я люблю тебя
|
| Ni gritarte que te quiero (¡Que te quiero!)
| Даже не кричу на тебя, что я люблю тебя (я люблю тебя!)
|
| Ni decirte lo que siento
| Не скажу вам, что я чувствую
|
| Como sufro yo por ti
| как я страдаю за тебя
|
| ¡Mi Marichú!
| Моя Маричу!
|
| ¡Ska!
| Ска!
|
| ¡Zumbale!
| Зумбале!
|
| Ni decirte que te amo
| Даже не сказать тебе, что я люблю тебя
|
| Ni gritarte que te quiero (¡Que te quiero!)
| Даже не кричу на тебя, что я люблю тебя (я люблю тебя!)
|
| Ni decirte lo que siento
| Не скажу вам, что я чувствую
|
| Como sufro yo por ti
| как я страдаю за тебя
|
| Ni decirte que te amo
| Даже не сказать тебе, что я люблю тебя
|
| Ni gritarte que te quiero (¡Que te quiero!)
| Даже не кричу на тебя, что я люблю тебя (я люблю тебя!)
|
| Ni decirte lo que siento
| Не скажу вам, что я чувствую
|
| Como sufro yo por ti
| как я страдаю за тебя
|
| ¡Mi Marichú! | Моя Маричу! |