| nowhere to go but down
| некуда идти, кроме как вниз
|
| Faces of glass all hung in the past they
| Все стеклянные лица висели в прошлом, они
|
| only come here to drown
| приходят сюда только утонуть
|
| They were long gone far gone nowhere
| Они давно ушли далеко в никуда
|
| else to go
| еще идти
|
| Long gone far gone down on Rodeo
| Давно ушел далеко на Родео
|
| We never took quite enough chances we
| Мы никогда не брали достаточно шансов, мы
|
| never had quite enough time
| никогда не было достаточно времени
|
| I did about a thousand dances but
| Я сделал около тысячи танцев, но
|
| nothing would change your mind
| ничто не изменит твое мнение
|
| You were long gone far gone putting on
| Вы давно ушли, далеко ушли, надевая
|
| your show
| ваше шоу
|
| Long gone far gone down Rodeo
| Давно ушел далеко вниз Родео
|
| I’m going where nobody’s gone before
| Я иду туда, где никто не был раньше
|
| ain’t never coming back
| никогда не вернется
|
| Going where nobody’s gone before ain’t
| Идти туда, где никто не был раньше, не
|
| never coming back
| никогда не вернусь
|
| That’s just the way it goes sometimes
| Так иногда бывает
|
| the price is a little too much
| цена немного завышена
|
| Two little children on reveille hill we
| Двое маленьких детей на подъемном холме мы
|
| looked but we couldn’t touch
| смотрели, но мы не могли коснуться
|
| We were long gone far gone looking in
| Мы давно ушли далеко
|
| the window
| окно
|
| Long gone far gone down on Rodeo | Давно ушел далеко на Родео |