| Two of a kind
| Два одинаковых предмета
|
| For your information
| Довожу до вашего сведения
|
| We’re two of a kind
| Мы два в своем роде
|
| Two of a kind
| Два одинаковых предмета
|
| It’s my observation
| это мое наблюдение
|
| We’re two of a kind
| Мы два в своем роде
|
| Like peas in a pod
| Как горох в стручке
|
| And birds of a feather
| И птицы пера
|
| Alone or together you’ll find
| В одиночку или вместе вы найдете
|
| That we are two of a kind
| Что мы два в своем роде
|
| What’s so wrong thinkin' life is a song and reachin' for a star
| Что плохого в том, что ты думаешь, что жизнь — это песня, и тянешься к звезде?
|
| And who’s to say if we’ll go the whole way — at least we got this far
| И кто скажет, если мы пройдем весь путь — по крайней мере, мы зашли так далеко
|
| Sharin' our lot, our vittles and viands, we’re two of an ilk
| Разделяем нашу долю, наши продукты и яства, мы двое в роде
|
| Say, what if we’ve got rare Chateaubriands or crackers and milk
| Скажи, а что, если у нас есть редкие шатобрианы или крекеры и молоко
|
| Makin' it plain
| Сделать это просто
|
| Explainin' it fully
| Объясни это полностью
|
| We’re simila-la-larly inclined
| Мы одинаково склонны
|
| Because we’re two of a kind
| Потому что мы два в своем роде
|
| Two of a kind
| Два одинаковых предмета
|
| When he’s out of rhythm, I’m singin' off key
| Когда он не в ритме, я пою фальшиво
|
| (I never heard ya do that, John)
| (Я никогда не слышал, чтобы ты так делал, Джон)
|
| Say, never you mind, cause I’m stickin' with 'im, to C above C
| Скажи, не возражаешь, потому что я придерживаюсь его, C выше C
|
| (He's-a for me)
| (Он для меня)
|
| Oh, need we explain
| О, нам нужно объяснить
|
| When he warbles sweetly, I’m flat and completely behind
| Когда он сладко поет, я плоская и полностью позади
|
| Because we’re two of a kind
| Потому что мы два в своем роде
|
| I get kicks when I meet the cute chicks who hang around this lad
| Я получаю кайф, когда встречаю симпатичных цыпочек, которые околачиваются рядом с этим парнем
|
| And especially when they whisper to me, «Hey, honey, who’s your dad?»
| И особенно, когда мне шепчут: «Привет, милый, кто твой папа?»
|
| Two of a sort
| Два в своем роде
|
| Like two pomegranates from off the same tree
| Как два граната с одного дерева
|
| I’m with ya sport, whatever you plan it’s-a goes double with me
| Я с тобой, что бы ты ни планировал, это удваивается со мной.
|
| (It's-a goes double with you, huh?) (Yeah!)
| (Это идет вдвоем с тобой, да?) (Да!)
|
| Yeah, I got a terrible thought
| Да, у меня возникла ужасная мысль
|
| Most frightfully upsetting
| Страшно огорчает
|
| And yet we are getting resigned
| И все же мы уходим в отставку
|
| To being two of a kind
| Быть двумя в своем роде
|
| We’re two of a kind
| Мы два в своем роде
|
| We like workin' single
| Нам нравится работать в одиночку
|
| Or workin' in twos
| Или работаешь вдвоём
|
| Keep us in mind, give us a jingle, we’ve got taps on our shoes
| Имейте в виду, дайте нам звякнуть, у нас есть постукивания по нашим ботинкам
|
| (We'll dance!)
| (Мы будем танцевать!)
|
| We’re both of us like, the Tower of Pisa
| Мы оба похожи на Пизанскую башню
|
| I’m-a lean-a like he’s-a inclined
| Я худой, как и он, склонный
|
| Because we’re two of a kind
| Потому что мы два в своем роде
|
| Because we’re
| Потому что мы
|
| Two of a kind | Два одинаковых предмета |