| «Jesus…had days like this»
| «У Иисуса… были такие дни»
|
| «Cyborgs — cybernetic organisms…»
| «Киборги — кибернетические организмы…»
|
| «Machines with living human tissue and programmed to destroy»
| «Машины с живыми человеческими тканями и запрограммированные на уничтожение»
|
| The silence is deafening
| Тишина оглушает
|
| Regression hangs in the air
| Регрессия висит в воздухе
|
| A motionless world sits waiting
| Неподвижный мир ждет
|
| For new codes
| Для новых кодов
|
| A war of technology
| Война технологий
|
| Threatens to ignite
| Угрожает зажечь
|
| Digital murder
| Цифровое убийство
|
| The language of machines
| Язык машин
|
| Mesmerised by a decade of faith
| Загипнотизированный десятилетней верой
|
| Flowers and remorse
| Цветы и раскаяние
|
| A fading vision lost in time
| Угасающее видение, потерянное во времени
|
| Tragedy on course
| Трагедия на курсе
|
| Synthetic conspiracy
| Синтетический заговор
|
| Masters of the human race
| Мастера человеческой расы
|
| The mind now knows
| Ум теперь знает
|
| New levels of fear
| Новые уровни страха
|
| Implanted brain cells
| Имплантированные клетки мозга
|
| Control is gone
| Контроля больше нет
|
| We seem to believe
| Кажется, мы верим
|
| Truth is regression
| Истина – это регресс
|
| The tension shows
| Напряжение показывает
|
| The tension shows
| Напряжение показывает
|
| «A quantum leap forward»
| «Квантовый скачок вперед»
|
| «Full OCP binary cyborg technology»
| «Полная бинарная киборг-технология OCP»
|
| «State of the art destructive capabilities»
| «Современные разрушительные возможности»
|
| «Commanded by a unique combination of software and organic systems»
| «Управляется уникальным сочетанием программного обеспечения и органических систем»
|
| «Jesus…had days like this»
| «У Иисуса… были такие дни»
|
| The target we seek
| Цель, которую мы ищем
|
| Slowly comes into sight
| Медленно появляется в поле зрения
|
| The countdown begins
| Начинается отсчет
|
| For launch into hell
| Для запуска в ад
|
| The tension begins
| Напряжение начинается
|
| «State of the art destructive capabilities»
| «Современные разрушительные возможности»
|
| The kill is swift
| Убийство быстрое
|
| It makes no sound
| Он не издает звука
|
| Aggression take its toll | Агрессия берет свое |
| Rhythm of violence
| Ритм насилия
|
| Cuts through the air
| Прорезает воздух
|
| There’s no more control
| Больше нет контроля
|
| The sky turns brighter, a evil red
| Небо становится ярче, злой красный
|
| Missiles fly through the air
| Ракеты летают по воздуху
|
| Shattered dreams
| Разбитые мечты
|
| Shattered hopes
| Разбитые надежды
|
| There’s bodies everywhere
| Везде тела
|
| «Bwahahaha»
| «Бвахахаха»
|
| «State of the art destructive capabilities» | «Современные разрушительные возможности» |