| Check how I kick it, when I was wicked, around the way
| Проверьте, как я пинаю его, когда я был злым, по пути
|
| Hold my Tec, cuz my niggas pump by day
| Держи мой Tec, потому что мои ниггеры качают день ото дня
|
| Drugs and thieves hit the eve of the night
| Наркотики и воры попали в канун ночи
|
| Niggas who fake real, come on a real flight
| Ниггеры, которые притворяются настоящими, отправляйтесь на настоящий рейс
|
| Six feet deep in the creep
| Шесть футов в глубине ползучести
|
| Mic technique got a nigga locked down for a week
| Техника микрофона заставила ниггера запереться на неделю
|
| Word is bond, shit is on like this
| Слово - это связь, дерьмо идет вот так
|
| Gotta move, cuz I’m on a nigga hit list
| Должен двигаться, потому что я в списке негров
|
| You know the kid with the rock from up the block
| Вы знаете ребенка с камнем из квартала
|
| Hit him up with the Glock now his pops on my rooftop
| Ударь его Глоком, теперь он выскакивает на мою крышу
|
| Ridiculous to think you’re hittin me
| Смешно думать, что ты бьешь меня
|
| You’re not hittin' me you’re gettin' me upset with the threat
| Ты меня не бьешь, ты расстраиваешь меня угрозой
|
| But I’m a little nigga from the heart of Bucktown
| Но я маленький ниггер из самого сердца Бактауна.
|
| My stomping ground is Brooklyn bound
| Моя топающая земля связана с Бруклином
|
| Fuck what you heard, it’s about what you hit
| К черту то, что ты слышал, это о том, что ты ударил
|
| And if that’s your girl, then your bitch ain’t shit
| И если это твоя девушка, то твоя сука не дерьмо
|
| Fuckin' all my niggas cuz they know Black Moon
| К черту всех моих нигеров, потому что они знают Черную Луну
|
| Shit iz real yo, pass that boom
| Дерьмо из реального лет, передай этот бум
|
| Ayo, I gotta dime bag, kid, word up
| Айо, мне нужен мешок с монетами, малыш, слово вверх
|
| Yeah, yeah, yeah that’s that
| Да, да, да, это так
|
| Smif-N-Wessun
| Смиф-Н-Вессун
|
| Take two and pass, muthafucka!
| Возьми два и пройди, ублюдок!
|
| USA
| США
|
| Slobbin' ass nigga
| Слюнявый ниггер
|
| Never parlay without a L
| Никогда не играйте без L
|
| Inhale the first hit for all my niggas locked in jail
| Вдохните первый удар для всех моих нигеров, запертых в тюрьме
|
| Then go for dolo on a cool André
| Тогда иди за доло на крутой Андре
|
| Shoot the wack in the back and I’m aiight all day
| Стреляй в спину, и я весь день в порядке
|
| It’s hot, shit is on, ask the cop
| Жарко, дерьмо, спроси копа
|
| Tell the dreadlock that I rule the block
| Скажи дреду, что я правлю кварталом
|
| Ease back, nuff man ah die like that
| Расслабься, нахал, ах, умри вот так
|
| An yah pussyhole ex-man shot in your back
| Бывший мужчина с дыркой в киске выстрелил тебе в спину
|
| Word to my hard rocks on Franklin Ave
| Слово моим твердым камням на Франклин-авеню
|
| Feel the bloodbath of the aftermath
| Почувствуйте кровавую баню последствий
|
| The wrath of Duck Down, Bucktown is real
| Гнев Duck Down, Bucktown реален
|
| Word to my nigga Five Ft, hold the steel
| Слово моему ниггеру Five Ft, держи сталь
|
| On a nigga who faked the jack, yo lift it back
| На ниггер, который подделал домкрат, поднимите его обратно
|
| Fuck where you’re from, it’s about where you’re at
| Ебать, откуда ты, это о том, где ты находишься
|
| Where your gat? | Где твой гат? |
| Whenever you’re in Bucktown
| Всякий раз, когда вы находитесь в Бактауне
|
| Shit iz real, all you hear is the sound
| Черт, все, что ты слышишь, это звук
|
| Word is bond
| Слово связывает
|
| Y’knaamsayin?
| Й’кнаамсаин?
|
| Whole muthafuckin' Bed-Stuy frontin'
| Целая мутафакина Bed-Stuy впереди
|
| Knaamsayin?
| Кнаамсаин?
|
| Dis lil Hav'
| Dis lil Hav '
|
| Y’knaamsayin?
| Й’кнаамсаин?
|
| Mobb Deep in the house
| Мобб Глубоко в доме
|
| And my man Buckshot
| И мой мужчина Картечь
|
| Shit iz real, kid
| Дерьмо из настоящего, малыш
|
| T’s in the house
| Т в доме
|
| I’m real, shit iz real, fuck the raw deal
| Я настоящий, черт возьми, настоящий, к черту грубую сделку
|
| Pick up the bitch in the back by the field
| Возьмите суку сзади у поля
|
| On the word, shit is heard in two-third
| Словом, дерьмо слышно в две трети
|
| Pump herb to my niggas from a nickel bag of absurd
| Накачайте траву моим нигерам из никелевого мешка абсурда
|
| On-The-Real is locked down, what?
| On-The-Real заблокирован, что?
|
| Beast can’t step one foot in Bucktown
| Зверь не может ступить и одной ногой в Бактауне
|
| Mr. Ripper; | мистер Риппер; |
| hit your back up with holes
| ударить по спине дырками
|
| All my niggas orgy mad loads
| Все мои безумные оргии с ниггерами
|
| Knows, all about the breaker of the cash
| Знает, все о выключателе наличных денег
|
| Nigga nasty-ass, sittin' all on my Bill Blass
| Ниггер противный, сижу на моем Билле Бласс
|
| I got a vibe in site, hmmm
| У меня есть атмосфера на сайте, хммм
|
| Maybe cuz I had to get it on last night
| Может быть, потому что я должен был надеть его прошлой ночью
|
| With a nigga from up the block, who walked the rock, realer
| С ниггером из квартала, который ходил по скале, реальнее
|
| But in a knuckle game; | Но в накл-игре; |
| I’mma head swell 'im
| Я набухаю
|
| And when it comes to loading clips
| И когда дело доходит до загрузки клипов
|
| Niggas talk shit get hit with the Tec and the hip
| Ниггеры говорят, что дерьмо попадает в Tec и бедро
|
| Straight from Bucktown, U.S.A
| Прямо из Бактауна, США
|
| All my niggas must represent e’ryday
| Все мои ниггеры должны представлять каждый день
|
| On the steel, shit iz real word to feel
| На стали, дерьмо - настоящее слово, чтобы чувствовать
|
| Shit iz real, yo shit iz mad real
| Дерьмо из реального, йо дерьмо из безумного реального
|
| Shit iz mad real
| Дерьмо из безумного реального
|
| Back up, we gon' flow
| Резервное копирование, мы собираемся течь
|
| Muthafucka!!!
| Ублюдок!!!
|
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| What, I’ll punch you in your muthafuckin' face, what!
| Что, я врежу тебе твою долбаную морду, что!
|
| All you bitch-ass niggas
| Все вы, суки-ниггеры
|
| You wanna jam with me?
| Хочешь поджемовать со мной?
|
| We don’t need that here
| Нам это здесь не нужно
|
| We don’t need that here
| Нам это здесь не нужно
|
| Wut the deal?
| В чем дело?
|
| Wut the deal?
| В чем дело?
|
| Bucktown | Бактаун |