| A break in the system
| Перерыв в системе
|
| A tragedy I’m afraid has struck me
| Боюсь, меня поразила трагедия
|
| Not quite unlike a burning kiss
| Не совсем так, как жгучий поцелуй
|
| This death would wreck me
| Эта смерть разрушит меня
|
| And she dove in glass biting skin
| И она нырнула в стекло, кусая кожу
|
| White blood cell metal welt blistered sin
| Металлический рант лейкоцитов, пузырчатый грех
|
| Not quite unlike a twisting shift
| Мало чем отличается от поворотного сдвига
|
| This wreck would get me
| Это крушение достало бы меня
|
| In an eternity just like a dream
| В вечности, как во сне
|
| I’m afraid to see not quite unlike
| Боюсь увидеть не совсем непохоже
|
| Deserving fools on a plane of shame
| Достойные дураки на плоскости позора
|
| Hit infinity like a scrap disease
| Хит бесконечность, как болезнь лома
|
| Forgotten spark wished fuel to bleed
| Забытая искра пожелала, чтобы топливо истекло кровью
|
| All pouring out some things we lack
| Все изливаем некоторые вещи, которых нам не хватает
|
| I’m going back through a slow wreck
| Я возвращаюсь через медленное крушение
|
| A null line paints the rhythm
| Нулевая линия рисует ритм
|
| A weary dream I expect to see
| Утомительный сон, который я ожидаю увидеть
|
| Not too unlike just how you hate me
| Не слишком непохоже на то, как ты меня ненавидишь
|
| So downward thinking this death degrades me
| Так нисходящее мышление, что эта смерть унижает меня.
|
| Into a cloud black motor shroud
| В облако черный моторный кожух
|
| Some sick and proud space in the ground
| Какое-то больное и гордое место в земле
|
| Although she sleeps with cells that creep
| Хотя она спит с клетками, которые ползают
|
| I’m on these knees prayers that she keeps down
| Я на коленях молюсь, что она сдерживает
|
| Slow wreck does seethe
| Медленное крушение бурлит
|
| Gains more with speed
| Получает больше со скоростью
|
| Blown all away more than the last time | Сдулся больше, чем в прошлый раз |