| Feel It Through (оригинал) | Почувствуй Это Насквозь (перевод) |
|---|---|
| Cold soul | Холодная душа |
| You have | У тебя есть |
| Your tongue is split in half | Ваш язык разделен пополам |
| You’re the viper in the grass | Ты гадюка в траве |
| You’re the viper in the grass | Ты гадюка в траве |
| With poison edges you cut like broken glass | Ядовитыми краями ты режешь, как разбитое стекло. |
| I did it all for you | Я сделал все это для тебя |
| So whatcha gonna do? | Так что ты собираешься делать? |
| I gotta get good with you | Я должен поладить с тобой |
| We just gotta feel it it through | Мы просто должны почувствовать это через |
| Cold blood | Хладнокровие |
| You pass | Вы передаете |
| You have no class | У вас нет курса |
| You’re the evil in the gun | Ты зло в ружье |
| You’re the evil in the gun | Ты зло в ружье |
| With all your bullets you can only make me last | Со всеми своими пулями ты можешь сделать меня последним |
| I did it all for you | Я сделал все это для тебя |
| So whatcha gonna do | Так что ты собираешься делать |
| I gotta get good with you | Я должен поладить с тобой |
| I just gotta feel it it through | Я просто должен чувствовать это через |
| You’re the evil in the gun | Ты зло в ружье |
