Перевод текста песни Carla's Tarantulas - 16Volt

Carla's Tarantulas - 16Volt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carla's Tarantulas , исполнителя -16Volt
Песня из альбома: LetDownCrush
В жанре:Индастриал
Дата выпуска:25.06.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:METROPOLIS

Выберите на какой язык перевести:

Carla's Tarantulas (оригинал)Тарантулы Карлы (перевод)
Carla: So I had a little brunch, lunch Карла: Итак, у меня был небольшой поздний завтрак, обед
Eric: Had a few cocktails? Эрик: Выпили несколько коктейлей?
Carla: Everything, everything Карла: Все, все
You know Ты знаешь
Eric: Yeah Эрик: Да
Carla: No not today 'cause they were a little green by georgetown so we didn’t Карла: Нет, не сегодня, потому что они были немного зелеными возле Джорджтауна, поэтому мы не
risk it рискнуть
You have to put them in the oven to ripen Вы должны положить их в духовку, чтобы созреть
And then when you want the pomegranates and all that other stuff that we bought А потом, когда вы хотите гранаты и все остальное, что мы купили
presidiums президиумы
You have to put bananas by your vegetables for your fruits to ripen 'cause Вы должны положить бананы рядом с овощами, чтобы ваши фрукты созрели, потому что
there’s a gas that comes off есть газ, который отрывается
Eric: Goes off?Эрик: Отключается?
it explodes? он взрывается?
Carla: Goes off the bananas but it actually speeds the ripening process so you Карла: От бананов уходит, но на самом деле они ускоряют процесс созревания, так что
know you don’t know produce знаю, что ты не знаешь, что делать
Eric: Well, the life cycle of a banana, yeah I mean Эрик: Ну, жизненный цикл банана, да, я имею в виду
Carla: You know, you can um get high off the skins, did you ever try that? Карла: Знаешь, от шкур можно получить кайф, ты когда-нибудь пробовал?
Eric: Really?Эрик: Правда?
you smoke the skins? ты куришь шкурки?
Carla: Yeah, I think my brother tried that, no, I’m kidding Карла: Да, я думаю, что мой брат пробовал это, нет, я шучу
Eric: I never smoked the skins before Эрик: Я никогда раньше не курил скины
Carla: No no, it wasn’t him but it still the uh, what you have to do is you Карла: Нет, нет, это был не он, но все же, что тебе нужно сделать, это ты.
there is a oil in the skins or something that if you burn it в шкурах есть масло или что-то такое, что если сжечь
No Нет
You know what that was? Вы знаете, что это было?
You know that banana skins are poisonous? Вы знаете, что кожура бананов ядовита?
Eric: Yeah, might be Эрик: Да, может быть
Carla: You know why? Карла: Знаешь почему?
Cause the tarantulas Потому что тарантулы
Eric: Tarantulas? Эрик: Тарантулы?
Carla: They do, the tarantulas Карла: Да, тарантулы.
Eric: From Mexico? Эрик: Из Мексики?
Carla: Dude don’t you guys read national geographic around here? Карла: Чувак, разве ты не читаешь здесь National Geographic?
Eric: Yeah, I used to see the nice pictures of naked black women Эрик: Да, раньше я видел красивые фотографии обнаженных чернокожих женщин.
Carla: Uganda, you got it Карла: Уганда, ты понял
So anyway, um I had a uganda party over the other day they, still don’t know Так или иначе, у меня была вечеринка в Уганде на днях, они до сих пор не знают
how to put their clothes on как надеть одежду
They don’t even have zippers nowadays У них сейчас даже молний нет
Eric: Whos that?Эрик: Кто это?
the tarantulas? тарантулы?
Carla: No, they use banana skins Карла: Нет, они используют кожуру от бананов.
So anyway, uh they’re slippery, you know so don’t ever leave banana peels out Так или иначе, они скользкие, вы знаете, никогда не оставляйте банановую кожуру
because you could slide, like in the air, double toe loop потому что можно было скользить, как по воздуху, двойной тулуп
I just watched ice skating, you guys are psychotic you have like, Я только что смотрел катание на коньках, вы, ребята, психопаты, типа,
no idea what’s going on in reality понятия не имею, что происходит на самом деле
Eric: I have no clue what’s going on in ice skating Эрик: Я понятия не имею, что происходит в фигурном катании.
Carla: You do too Карла: Ты тоже
Eric: Ice skating? Эрик: Катание на коньках?
Carla: You have to go home you know, all the mexicans, puerto ricans, blacks, Карла: Знаешь, тебе нужно идти домой, всем мексиканцам, пуэрториканцам, чернокожим,
everybody out on the streets right now, I had to go through the heart of всем на улицах прямо сейчас, мне пришлось пройти через сердце
little Mexico, little puerto rico, little honduras, everything today маленькая Мексика, маленький Пуэрто-Рико, маленький Гондурас, все сегодня
Eric: How’d you like it? Эрик: Как тебе?
Carla: I ruled Карла: я правила
Eric: You ruled all over the puerto ricans and mexicans? Эрик: Ты правил всеми пуэрто-риканцами и мексиканцами?
Carla: Everybody Карла: Все
Eric: That’s a nice thing Эрик: Это хорошо
Carla: I ruled Карла: я правила
You know I put in **unintelligible** tape, you want to hear it? Вы знаете, что я вставил **неразборчивую** запись, хотите послушать?
Eric: Sure Эрик: Конечно
Carla: I don’t have it home Карла: у меня его нет дома
Eric: You don’t have it? Эрик: У тебя его нет?
Carla: My my my its in my jacket the whole time, I’ll go get it Карла: Боже мой мой он все время в моей куртке, я пойду возьму его
Sorry, its in the car, 'cause I went to see if it would work and it didn’t Извините, это в машине, потому что я пошел посмотреть, сработает ли это, и это не сработало.
cause my how do I fix my потому что мой как мне исправить мой
Eric: You went to the car that quick? Эрик: Ты так быстро пошла к машине?
Carla: How do I fix my cassette player in the car, that’s probably why I didn’t Карла: Как мне починить кассетный плеер в машине, наверное, поэтому я не
mention it, cause that’s really important упомяните об этом, потому что это действительно важно
Eric: Are you in the car right now? Эрик: Ты сейчас в машине?
Carla: Oh.Карла: О.
no нет
Eric: Cell phone? Эрик: Сотовый?
Got the hose in the window? У вас есть шланг в окне?
Carla: No Карла: Нет
Eric: Later? Эрик: Позже?
Carla: How do I fix it, do I get tape cleaner or something? Карла: Как мне это исправить, взять очиститель ленты или что-то в этом роде?
Eric: You’re drinking tape cleaner? Эрик: Ты пьешь средство для очистки лент?
Carla: Well put this in, see what this is… everything I own is really good Карла: Ну, вставь это, посмотри, что это… все, что у меня есть, действительно хорошее.
That’s why **unintelligible** Вот почему **неразборчиво**
Eric: You rule, everything that you own is great Эрик: Ты правишь, все, что у тебя есть, прекрасно
Carla: Oh this is live, its fun too, no, it’s the smashing pumpkins good Карла: О, это в прямом эфире, это тоже весело, нет, это хорошо разбивает тыквы.
Eric: Cool Эрик: Круто
Carla: This is when they blacked out Карла: Это когда они потеряли сознание
Eric: This is when they were good, they did lots of smack Эрик: Это когда они были хороши, они делали много шлепков
Carla: Thank you Карла: Спасибо
Eric: A little accident there Эрик: Небольшая авария.
Carla: no, you can’t tell me that.Карла: нет, ты не можешь мне этого сказать.
Joe jackson, no Джо Джексон, нет
Eric: George jetson I didn’t know he was in the pumpkins Эрик: Джордж Джетсон, я не знал, что он был в тыквах.
Carla: I didn’t know I had this because I must have been sleeping with this tape Карла: Я не знала, что у меня это есть, потому что, должно быть, я спала с этой лентой.
Eric: Is that 16 Volt you are listening to? Эрик: Ты слушаешь 16 Вольт?
Carla: No, hold on, let me fast forward Карла: Нет, подожди, дай мне перемотать вперед.
I fast for.Я постюсь.
oh, this is the fuckin' radio о, это чертово радио
This is actually joe jackson Это на самом деле Джо Джексон
It’s not being taped Это не записывается
This is good, you wanna hear it? Это хорошо, хочешь услышать?
Eric: Crank it up! Эрик: Врубай!
Carla: Bom bom oh, hes my favorite Карла: Бом-бом, о, он мой любимый
Eric: Joe jackson plays with 16 Volt? Эрик: Джо Джексон играет с 16 вольтами?
Carla: Oh, sorry dude, I gotta listen to joe jackson, I figured you’d have a Карла: Ой, прости, чувак, мне нужно послушать Джо Джексона, я подумала, что у тебя будет
problem with it, but I think you can deal with it проблема с этим, но я думаю, вы справитесь с этим
Eric: Have you ever heard of the band called 16 Volt? Эрик: Вы когда-нибудь слышали о группе под названием 16 Volt?
Carla: No Карла: Нет
There was this guy who had a really stupid band Был парень, у которого была действительно глупая группа
Eric: Yeah that’s him Эрик: Да, это он
Carla: No, its called sunset and vine but their Карла: Нет, это называется закат и виноградная лоза, но их
Eric: Sun sun, 16 Volt? Эрик: Солнце солнце, 16 вольт?
Can you say that for me? Можешь ли ты сказать это для меня?
Carla: What, okay ill turn it down no, all right, ill put that phone down Карла: Что, ладно, я убавлю трубку, нет, ладно, я положу трубку.
goodnight доброй ночи
Eric: Is that your mom? Эрик: Это твоя мама?
Carla: Stop, I just wanted to see something I’m that’s very rude of you I think Карла: Стоп, я просто хотела увидеть кое-что, что я очень грубо с твоей стороны, я думаю
you are getting a little bit over tired вы немного устали
Hello? Привет?
Eric: Hello, who was that? Эрик: Привет, кто это был?
Carla: Vinnie, se’s really great Карла: Винни, ты действительно великолепен.
Eric: Vinnie? Эрик: Винни?
Carla: Yeah Карла: Да
Eric: She? Эрик: Она?
Carla: Joe jacksons on Карла: Джо Джексон в эфире
See she wouldn’t… she she was just, her nerves are really bad right now, Видишь ли, она бы не… она была просто, нервы у нее сейчас совсем плохи,
she had to worry about last weekend ей пришлось беспокоиться о прошлых выходных
Eric: You ever seen a band called 16 Volt? Эрик: Ты когда-нибудь видел группу под названием 16 Volt?
Carla: No! Карла: Нет!
Turn the fucking mic off!Выключи этот чертов микрофон!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: