| Afterglow (оригинал) | Послесвечение (перевод) |
|---|---|
| Can you make me feel again? | Можешь ли ты снова заставить меня чувствовать? |
| I’m alone again | я снова один |
| I’m a dull, dead end | Я скучный, тупиковый |
| It’s all good | Все хорошо |
| When I’m feelin' it | Когда я чувствую это |
| When I’m real and then | Когда я настоящий, а затем |
| I go back again | я возвращаюсь снова |
| All things come | Все приходит |
| All things go | Все идет |
| Lights burn out | Огни выгорают |
| Darkness grows | Тьма растет |
| Fields of ash | Поля пепла |
| Angels fall | Ангелы падают |
| I fail to see | я не вижу |
| An afterglow | Послесвечение |
| Can you make me real again? | Можешь ли ты снова сделать меня настоящим? |
| There’s no subtle end | Нет тонкого конца |
| In a loop again | Снова в цикле |
| It’s so gone | Это так ушло |
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| It’s a calm quiet | Это спокойное тихое |
| And I’m scared of it | И я боюсь этого |
| All things come | Все приходит |
| All things go | Все идет |
| Lights burn out | Огни выгорают |
| Darkness grows | Тьма растет |
| Fields of ash | Поля пепла |
| Angels fall | Ангелы падают |
| I fail to see | я не вижу |
| An afterglow | Послесвечение |
| All things come and all things go | Все приходит и все уходит |
| Wish I had a way to make it slow | Жаль, что у меня не было способа сделать это медленным |
| Everything’s goin' by way too fast | Все происходит слишком быстро |
| Wish I had a way to make it last | Жаль, что у меня не было способа сделать это последним |
| All things come | Все приходит |
| All things go | Все идет |
| All things come | Все приходит |
| All things go | Все идет |
| All things come | Все приходит |
| All things go | Все идет |
| Lights burn out | Огни выгорают |
| Darkness grows | Тьма растет |
| Fields of ash | Поля пепла |
| Angels fall | Ангелы падают |
| I fail to see | я не вижу |
| An afterglow | Послесвечение |
