| Love, blood, trust
| Любовь, кровь, доверие
|
| All the same. | Все так же. |
| None of it matters
| Ничто из этого не имеет значения
|
| Tell me I’m wrong
| Скажи мне, что я ошибаюсь
|
| Brushing off it’s all I have ever needed
| Отряхнуть это все, что мне когда-либо было нужно
|
| Anguish constantly crawls inside deceiving
| Тоска постоянно лезет внутрь обманывая
|
| All the volumes on the wall offer nothing. | Все тома на стене ничего не предлагают. |
| Burn them with the passion
| Сожгите их со страстью
|
| I’ve evolved to withstand this with confidence
| Я эволюционировал, чтобы выдерживать это с уверенностью
|
| I’ll never forgive myself for letting this get in my thoughts as the loss
| Я никогда не прощу себя за то, что позволила этому войти в мои мысли как потеря
|
| spreads over paths I cross
| распространяется по путям, которые я пересекаю
|
| As if these things disappear with time
| Как будто эти вещи исчезают со временем
|
| Why should I explain myself if all you do is change the subject?
| Зачем мне объясняться, если ты только и делаешь, что меняешь тему?
|
| All you do is reign disgust and why don’t just give it up?
| Все, что вы делаете, — это царствуете отвращение, и почему бы просто не отказаться от него?
|
| Your feelings are irrelevant. | Ваши чувства не имеют значения. |
| I hope you fix the mess before you face your
| Я надеюсь, вы исправите беспорядок, прежде чем столкнетесь со своим
|
| final fault
| окончательная ошибка
|
| I stare at the wall waiting for the meaning
| Я смотрю на стену в ожидании смысла
|
| Waiting for the strength to withstand the days weaning
| В ожидании сил, чтобы выдержать отлучение от груди
|
| Prophecy of nothing, why are you delaying this?
| Пророчество ни о чем, почему вы откладываете это?
|
| Have your way and wash my days away like all the stains you missed ‘cause I
| Будь по-твоему и смой мои дни, как все пятна, которые ты пропустил, потому что я
|
| don’t feel the sorrow
| не чувствовать печали
|
| I don’t know the meaning. | Я не знаю значения. |
| I will not be bothered by your weaknesses or feelings
| Меня не будут беспокоить ваши слабости или чувства
|
| Fuck a new tomorrow. | К черту новое завтра. |
| My camaraderie is fleeing
| Мой дух товарищества убегает
|
| I have watched myself turn into this abandonment. | Я видел, как я превращаюсь в этого покинутого. |
| Defeated, I am gone
| Побежденный, я ушел
|
| I try but I can’t help myself. | Я пытаюсь, но не могу с собой поделать. |
| I can’t seem to pass over these conflicts that
| Я не могу пройти мимо этих конфликтов, которые
|
| arose to existence
| возник
|
| I’ll cry for assistance. | Я буду звать на помощь. |
| They’ll never answer
| Они никогда не ответят
|
| My discomfort only strengthened as time was persistent. | Мой дискомфорт только усиливался по мере того, как время не отставало. |
| I know I got what I
| Я знаю, что получил то, что я
|
| deserved
| заслуженный
|
| I restrain my instinct to be violent
| Я сдерживаю свой инстинкт быть жестоким
|
| Constant shame above me, I endure
| Постоянный стыд надо мной, я терплю
|
| Following nothing as I am hurdled. | Ни за чем не следуя, пока я сталкиваюсь с препятствиями. |
| I will sink, I will burn to the core
| Я утону, я сгорю дотла
|
| I restrain, I restrain my intentions. | Я сдерживаю, я сдерживаю свои намерения. |
| All with hate, all in vain. | Все с ненавистью, все напрасно. |
| I implore
| я умоляю
|
| I restrain, I restrain my obsessions
| Я сдерживаю, я сдерживаю свои навязчивые идеи
|
| All misplaced, all disgraced
| Все неуместно, все опозорены
|
| Don’t disturb | Не беспокоить |