| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| I asked my lover for her hand
| Я попросил у своего любовника ее руки
|
| A red tailed hawk circled overhead
| Краснохвостый ястреб кружил над головой
|
| A red tailed hawk circled overhead
| Краснохвостый ястреб кружил над головой
|
| A red tailed hawk circled overhead
| Краснохвостый ястреб кружил над головой
|
| The church on the hill is what she said
| Церковь на холме - это то, что она сказала
|
| A monster cloud like a big black hand
| Облако-монстр, похожее на большую черную руку
|
| A monster cloud like a big black hand
| Облако-монстр, похожее на большую черную руку
|
| A monster cloud like a big black hand
| Облако-монстр, похожее на большую черную руку
|
| As she drew houses in the sand
| Когда она рисовала дома на песке
|
| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| Asked my lover for her hand
| Попросила у моего любовника ее руки
|
| I asked my lover for her hand
| Я попросил у своего любовника ее руки
|
| Then I heard a train whistle blow
| Затем я услышал свисток поезда
|
| Then I heard a train whistle blow
| Затем я услышал свисток поезда
|
| Then I heard a train whistle blow
| Затем я услышал свисток поезда
|
| And I knew it was time to go
| И я знал, что пора идти
|
| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| Down on the riverbed
| Вниз по руслу реки
|
| I asked my lover for her hand
| Я попросил у своего любовника ее руки
|
| I asked my lover for her hand
| Я попросил у своего любовника ее руки
|
| I asked my lover for her hand
| Я попросил у своего любовника ее руки
|
| I asked my lover for her hand | Я попросил у своего любовника ее руки |