| Monday morning… hesitate, I can`t get out of bed
| Утро понедельника… постойте, я не могу встать с постели
|
| I`d rather go back to the dreams I`m living in my head
| Я лучше вернусь к мечтам, которые я живу в своей голове
|
| Tuesday evening… pack my bags, I`m heading out the door
| Вторник, вечер... пакуй чемоданы, я выхожу за дверь
|
| I left a box of memories lying on the floor
| Я оставил коробку воспоминаний лежать на полу
|
| Ride on, ride till early morning sun
| Езжайте, езжайте до раннего утреннего солнца
|
| Ride on, like the dawning of the day
| Поездка, как рассвет дня
|
| It`s too late, to let all your feelings show
| Слишком поздно, чтобы показать все свои чувства
|
| Go on, til the night is swept away
| Продолжайте, пока ночь не сметется
|
| I`m running from the city lights
| Я бегу от городских огней
|
| I`m running from this empty life
| Я бегу от этой пустой жизни
|
| I`m running out of time tonight
| У меня мало времени сегодня вечером
|
| I`m screaming out for «Help! | Я кричу: «Помогите! |
| Help!»
| Помощь!"
|
| «Slow down, your moving too fast
| «Помедленнее, ты слишком быстро двигаешься
|
| Go home, you`ll feel better for it
| Иди домой, тебе станет легче
|
| Oh boy, you better stop dreaming
| О, мальчик, тебе лучше перестать мечтать
|
| It`s all in your head!»
| Это все в твоей голове!»
|
| `Cause it`s too late now…
| `Потому что уже слишком поздно ...
|
| Ride on, ride till early morning sun
| Езжайте, езжайте до раннего утреннего солнца
|
| Ride on, like the morning of the day
| Поездка, как утро дня
|
| It`s too late, to let all your feelings show
| Слишком поздно, чтобы показать все свои чувства
|
| Go on, til the night is swept away…
| Продолжай, пока ночь не унесет прочь…
|
| Ride on, ride till early morning sun
| Езжайте, езжайте до раннего утреннего солнца
|
| Ride on, like the morning of the day
| Поездка, как утро дня
|
| It`s too late, to let all your feelings show
| Слишком поздно, чтобы показать все свои чувства
|
| Ride on, til the night is swept away… | Езжай, пока ночь не унесет прочь… |