| If you got a Cadillac boy
| Если у вас есть мальчик Cadillac
|
| And a forty room shack boy
| И мальчик из сорокакомнатной лачуги
|
| A bucket full of money
| Ведро, полное денег
|
| And a tree full of honey
| И дерево, полное меда
|
| But if you get no huggin'
| Но если ты не обнимаешься,
|
| No smoochin' or muggin'
| Никаких поцелуев или грабежей
|
| Well, if you ain’t lovin'
| Ну, если ты не любишь
|
| Then you ain’t livin'
| Тогда ты не живешь
|
| If you’re ridin' on the gravy train
| Если вы едете на кормушке
|
| Instead of walkin' down lovers lane
| Вместо того, чтобы идти по переулку влюбленных
|
| You can’t make hay boy
| Вы не можете сделать сено мальчик
|
| You’re goin' the wrong way boy
| Ты ошибаешься, мальчик
|
| You gotta get a little honey
| Вы должны получить немного меда
|
| It’s better than money
| Это лучше, чем деньги
|
| Well, if you ain’t lovin'
| Ну, если ты не любишь
|
| Then you ain’t livin'
| Тогда ты не живешь
|
| If they call you a big man
| Если они называют вас большим человеком
|
| 'Cause you got a lot of bottom land
| Потому что у тебя много нижней земли
|
| If you’re kin to the president
| Если вы родственник президента
|
| And if you help run the government
| И если вы помогаете управлять правительством
|
| But if you get no attention
| Но если вы не получите внимания
|
| You better off on a pension
| Тебе лучше на пенсию
|
| For if you ain’t lovin'
| Если ты не любишь
|
| Then you ain’t livin'
| Тогда ты не живешь
|
| If you got a string of long cars
| Если у вас есть вереница длинных автомобилей
|
| And you’re smoking them four-bit cigars
| И ты куришь их четырехбитные сигары
|
| You ain’t so well to do
| Вы не так хорошо делаете
|
| Unless you get a little choochy coo
| Если только вы не станете немного пьяным
|
| It takes a little of smackin'
| Требуется немного шлепка,
|
| Or your life is a lackin'
| Или в вашей жизни не хватает
|
| Well, if you ain’t lovin'
| Ну, если ты не любишь
|
| Well, brother then you ain’t livin'… | Ну, брат, значит, ты не живешь… |