Перевод текста песни Hit the Road Jack (Pé Na Éstrada) - Mo' Horizons

Hit the Road Jack (Pé Na Éstrada) - Mo' Horizons
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hit the Road Jack (Pé Na Éstrada) , исполнителя -Mo' Horizons
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:06.03.2011
Язык песни:Португальский
Hit the Road Jack (Pé Na Éstrada) (оригинал)Hit the Road Jack (Pé Na Éstrada) (перевод)
Já tô com o pé na estrada я уже в пути
E não vou mais voltar И я не вернусь
Não vou, não vou, não vou Я не буду, я не буду, я не буду
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar я уже в пути и назад не вернусь
Já tô com o pé na estrada я уже в пути
E não vou mais voltar И я не вернусь
Não vou, não vou, não vou Я не буду, я не буду, я не буду
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar я уже в пути и назад не вернусь
Oh baby não se engane, não me trate assim О, детка, не обманывайся, не обращайся со мной так
O tempo é curto, fosse tão ruim Времени мало, если бы было так плохо
Pense com o coração e você vai entender, Думай сердцем, и ты поймешь,
Eu tô cansada desse drama, eu não aguento mais sofrer Я устал от этой драмы, я больше не могу
A vida não pára, só passa Жизнь не останавливается, она просто проходит
E o seu problema não está em mim, И твоя проблема не во мне,
E o seu problema não está em mim И твоя проблема не во мне
Já tô com o pé na estrada я уже в пути
E não vou mais voltar И я не вернусь
Não vou, não vou, não vou Я не буду, я не буду, я не буду
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar я уже в пути и назад не вернусь
Já tô com o pé na estrada я уже в пути
E não vou mais voltar И я не вернусь
Não vou, não vou, não vou Я не буду, я не буду, я не буду
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar я уже в пути и назад не вернусь
Você me maltrata, me chama não diz nada Ты плохо обращаешься со мной, позвони мне, ничего не говори
Vou botar os pés no chão e seguir na estrada Я собираюсь поставить ноги на пол и продолжать путь
Não pense que o destino é assim tão cruel Не думай, что судьба так жестока
Na vida cada um representa o seu papel В жизни каждый представляет свою роль
Não perca seu tempo nessa confusão Не тратьте свое время в этом беспорядке
Eu vou fazer as minhas malas e seguir com a decisão Я собираюсь упаковать свои вещи и двигаться дальше с решением
Já tô com o pé na estrada я уже в пути
E não vou mais voltar И я не вернусь
Não vou, não vou, não vou Я не буду, я не буду, я не буду
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar я уже в пути и назад не вернусь
Já tô com o pé na estrada я уже в пути
E não vou mais voltar И я не вернусь
Não vou, não vou, não vou Я не буду, я не буду, я не буду
Já tô com o pé na estrada e não vou mais voltar я уже в пути и назад не вернусь
Eu não vou voltar nunca mais Я никогда не вернусь
Eu não vou voltar nunca mais Я никогда не вернусь
Eu não vou voltar nunca mais Я никогда не вернусь
Eu não vou voltar nunca mais Я никогда не вернусь
Eu não vou voltar nunca mais Я никогда не вернусь
Eu não vou voltar nunca mais Я никогда не вернусь
Não vou voltar nunca mais Я никогда не вернусь
Não vou voltar nunca maisЯ никогда не вернусь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Pe Na Estrada

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: