| At first those brothers tried to pass away this land | Сперва те братья, как волки, делили здесь землю — затерянный прах, |
| Now this is on the edge of town | А ныне окраина города — стынет закат у дрожащих оград, |
| And all run down | И всё — как заброшенный сад, иссечённый ветрами без счёта, |
| UK 82 | UK 82 |
| Making love in her flat | Любовь их — в её квартире, где на стенах тени, как клейма вина, |
| Doesn’t say you got class | Но в этих объятиях нет благородства ни строки, ни зерна, |
| You don’t feel but you know its wrong | Ты не чувствуешь боль, но как ледяная ладонь — ощущаешь неправду, |
| So are they Americans | Так что, быть может, все эти — американцы, что молча глядят из окна? |
| UK 82 | UK 82 |
| My guess is that you are so under stress | Думаю, ты так измучена — словно пружина, скрученная до скрипа, |
| Well I really know fucking best | Но только я, клянусь, умею знать лучше всех, как устроена истина хриплая, |
| Some of them play around | Ведь кто-то из них — лишь играет, как тень у весёлой витрины, |
| What’s wrong with Russian lads | В чём провинились российские парни на улицах мира чужого? |
| UK 82 | UK 82 |
| Just throw the body on the scale | Забрось тело на чашу весов, как рыбу в глухие сумерки сна, |
| You play the game but it’s real | Ты играешь по правилам — только игра эта вспоротым шелестом реет, |
| Why don’t you find out where she lives | Почему бы тебе не узнать, где она — будто шёпот в кипящей листве? |
| Go dressed in your best you’ll still be taxed | И даже в наряде из золота — налог на дыхание взыщут с тебя |
| UK 82 | UK 82 |