| When it all bows to darkness
| Когда все склоняется перед тьмой
|
| Natural Justice will be served
| Естественная справедливость будет обслуживаться
|
| The only truth we can fathom
| Единственная правда, которую мы можем понять
|
| Is the judgment of the earth
| Суд земли
|
| Water will try to drown itself
| Вода попытается утопить себя
|
| Fire will try to burn, and what we take for granted, will take us in return
| Огонь попытается сжечь, и то, что мы принимаем как должное, возьмет нас взамен
|
| Woe to us thieves!
| Горе нам, ворам!
|
| We, we’ve stolen our children’s souls
| Мы, мы украли наши детские души
|
| Heavy rain will come, wash the disease away
| Придет сильный дождь, смой болезнь
|
| Storms will serve as punishment for our refusal to obey
| Бури послужат наказанием за наш отказ подчиниться
|
| Hey! | Привет! |
| x4
| х4
|
| Refusal to obey
| Отказ подчиняться
|
| Storms serve as punishment for our refusal to obey
| Бури служат наказанием за наш отказ подчиняться
|
| An age of refinement beyond our control
| Эпоха усовершенствования вне нашего контроля
|
| We must pay the toll
| Мы должны заплатить пошлину
|
| Water will try to drown itself
| Вода попытается утопить себя
|
| Fire will try to burn, Earth will bury, Air return home
| Огонь попытается сжечь, Земля похоронит, Воздух вернется домой
|
| An age of refinement beyond our control
| Эпоха усовершенствования вне нашего контроля
|
| True consumption neither bought nor sold
| Истинное потребление не покупается и не продается
|
| Created or evolved, we must still ṗay the toll
| Созданные или развившиеся, мы все равно должны нести потери
|
| Heavy rain will come, wash the disease away
| Придет сильный дождь, смой болезнь
|
| Storms will serve as punishment for our refusal to obey
| Бури послужат наказанием за наш отказ подчиниться
|
| Hey! | Привет! |
| x4
| х4
|
| Refusal to obey
| Отказ подчиняться
|
| Storms serve as punishment for our refusal to obey | Бури служат наказанием за наш отказ подчиняться |