| Yo, first I sprinkle a verse
| Эй, сначала я окропляю стих
|
| By adding words, rhymes
| Добавляя слова, рифмы
|
| Flippin 'em in to a verse with lines
| Переверните их в стих со строками
|
| Then ima hit 'em with spurts rhyme
| Затем Има поразил их рифмой рывков
|
| Then ima let 'em and split 'em and add
| Тогда я позволю им, разделю их и добавим
|
| Feelin my wrath
| Почувствуй мой гнев
|
| Vagrantly depart to the south so dirty
| Бродяги уходят на юг так грязно
|
| You want to be given a bath
| Вы хотите, чтобы вам дали ванну
|
| Give it a pathelogical lie to deny that i’m nice
| Дайте патологическую ложь, чтобы отрицать, что я хороший
|
| And the truth hurts (ow)
| И правда болит (оу)
|
| Wearin’a blue shirt the best buy for the price
| Wearin'a синяя рубашка лучшая покупка по цене
|
| Figure, Six guys this live and nice on the mic
| Фигура, шесть парней, живые и милые на микрофоне
|
| So don’t dis us because we’re fly,
| Так что не расстраивайте нас, потому что мы летаем,
|
| Until you try what it’s like
| Пока ты не попробуешь, каково это
|
| I’m liable to Slice at these emcee bastards
| Я могу нарезать этих ублюдков-ведущих
|
| Leaving their knees fractured
| Оставив колени сломанными
|
| Needing every peice of their teeth re-crafted
| Нуждаясь в переделке каждого кусочка их зубов
|
| So don’t front 'cause I see past it You’re harmless like wolverines adamantium claws
| Так что не смотри вперед, потому что я вижу сквозь это Ты безвреден, как адамантиевые когти росомахи
|
| Yhen they’re retracted
| Когда они убраны
|
| The scene’s backlit,
| Подсветка сцены,
|
| It seems static will wreack havoc
| Кажется, что статика вызовет хаос
|
| A beat battered, I’ll keep rappin'
| Бит разбит, я продолжу читать рэп
|
| In leech battle, will dreams shatter
| В битве пиявок разобьются ли мечты
|
| In three nanoseconds (damn)
| Через три наносекунды (черт возьми)
|
| Count your patients, One step to Tonedeff
| Подсчитайте своих пациентов, один шаг до Tonedeff
|
| You’re gone in sixty seconds like (?)
| Ты ушел через шестьдесят секунд, как (?)
|
| I leave you riddled with basics
| Я оставляю вас пронизанными основами
|
| There’s no need for complexity
| Нет необходимости в сложности
|
| To be beside myself I need God next to me Just kiddin'
| Чтобы быть вне себя, мне нужен Бог рядом со мной. Просто шучу.
|
| I’m patially bull shittin'
| Я пафосно дерьмо
|
| The only time I take a loss pussy’s
| Единственный раз, когда я терплю потерю киски
|
| When I lose kittens
| Когда я теряю котят
|
| I pitch shit past 'ya, no matter who’s hittin
| Я бросаю дерьмо мимо тебя, независимо от того, кто бьет
|
| I don’t capsize boats,
| Я не переворачиваю лодки,
|
| But I got crews flippin'
| Но у меня есть экипажи,
|
| You catch it? | Вы ловите это? |
| the message needs analisation
| сообщение нуждается в анализе
|
| Step and your boys will be pouring alcoholic libations
| Шагни, и твои мальчики будут разливать алкогольные возлияния.
|
| I flew sick, you knew this
| Я летел больным, ты знал это
|
| I’ll puzzle you, doofus
| Я озадачу тебя, тупица
|
| Fuck mental
| Ебать умственный
|
| In the stretcher went to a physical (?)
| На носилках легли на медосмотр (?)
|
| It will take more than stick to rearrange it then change it His language is so strange, how do we contain it?
| Потребуется больше, чем просто палка, чтобы перестроить его, а затем изменить. Его язык такой странный, как мы можем его сдержать?
|
| You can’t just paint this stuff up on a canvas
| Вы не можете просто нарисовать это на холсте
|
| You have to get the mental picture
| Вы должны получить ментальную картину
|
| To begin to understand this
| Чтобы начать понимать это
|
| So, Anticipate defeat, the league chances
| Итак, предвидим поражение, шансы лиги
|
| Got your head speared, no lances
| Пронзена голова, нет копий
|
| Doing burial dances
| Исполнение погребальных танцев.
|
| I’m giving fourty like with speech imediments
| Ставлю сорок лайков с речевыми средствами
|
| Each other threat causes confident cats to stutter,
| Каждая другая угроза заставляет уверенных кошек заикаться,
|
| Step caught a reputation down the sides:
| Шаг заработал репутацию по бокам:
|
| Too raw for porn, over thugs plates of leftovers
| Слишком сырой для порно, над головорезами тарелки с остатками
|
| Eat some warm dober
| Съешьте немного теплого добера
|
| Thug’s a jaded wordsmith,
| Бандит пресыщенный мастер слов,
|
| Bleeding ghost writer’s pen’s dry
| Кровоточащее перо писателя-призрака высохло
|
| Get on other rapper’s nerves
| действовать другим рэперам на нервы
|
| Corroding dead, dryed sweat
| Коррозия мертвого, высохшего пота
|
| My thoughts connect,
| Мои мысли соединяются,
|
| You ought to step away fast,
| Вы должны быстро отойти,
|
| It seems I gave cats «hey that’s the way they make tracks»
| Кажется, я дал кошкам «эй, вот так они следы оставляют»
|
| Forget a scare, I’m not generous, kid
| Забудь о панике, я не щедрый, малыш
|
| Split society of (?) and indented in (?)
| Разделенное общество (?) и отступ в (?)
|
| Independently sick
| Самостоятельно больной
|
| And this is just a quick reminder
| И это просто быстрое напоминание
|
| If you was to pick a cipher
| Если бы вы должны были выбрать шифр
|
| Then I’ll bust you quick to write yours
| Тогда я быстро разобью тебя, чтобы написать свое
|
| All expenses paid, no questions asked
| Все расходы оплачены, вопросов нет
|
| I’ll get open in the cut and we can flesh your gash
| Я открою разрез, и мы сможем наполнить твою рану плотью
|
| Cat, relax. | Кот, расслабься. |
| Man, the last time I took a breather
| Чувак, в последний раз я вздохнул
|
| I got brought up on murder charges
| Меня воспитывали по обвинению в убийстве
|
| Start the crooked finger
| Начни с кривого пальца
|
| Yo, I’m not the fella to rifF with
| Эй, я не тот парень, с которым можно риффовать
|
| I’m so nice Mr. Rogers sued my ass
| Я такой милый, мистер Роджерс подал в суд на мою задницу
|
| For copyright infringement
| За нарушение авторских прав
|
| Roll with henchemen,
| Ролл с прихвостнями,
|
| Not, we’ll switch heads
| Нет, мы поменяемся головами
|
| From wanna be thugs to 24/7 bitch kids
| От тех, кто хочет быть головорезами, до стервозных детей 24 часа в сутки, 7 дней в неделю
|
| I’ll bring my shitlist
| Я принесу свой список дерьма
|
| Production cat bastards want jiggy beats
| Производственные кошачьи ублюдки хотят jiggy beats
|
| For some whack rappers
| Для некоторых ударных рэперов
|
| Switch my style if you’re tryin’to play,
| Смени мой стиль, если пытаешься играть,
|
| My beats will maraud your ass any time of day
| Мои биты будут грабить твою задницу в любое время суток
|
| Like deuce Biggalow’s chick,
| Как цыпленок двойки Биггалоу,
|
| Whenever your through shit
| Всякий раз, когда вы через дерьмо
|
| People see you and holler «That's one huge bitch!»
| Люди видят тебя и кричат: «Огромная сука!»
|
| Shit, when the lp rolls out
| Дерьмо, когда выйдет пластинка
|
| The source will be forced to make the «ables
| Источник будет вынужден сделать «способный
|
| A three page fold-out
| Разворот на три страницы
|
| No doubt, I’m fed up with this whack shit
| Без сомнения, я сыт по горло этим дерьмом
|
| Ballin the next gear, wearing abercrombie and fitch
| Баллин на следующей передаче, одетый в аберкромби и фитч
|
| Any Jiggy rapper acting fly on the radio
| Любой рэпер Джигги, выступающий на радио,
|
| Is getting pulled out of rotation like a firestone radial
| Вырывается из вращения, как радиальный огненный камень
|
| Catch the Tee, the hip hop scene I fathom
| Catch the Tee, сцена хип-хопа, которую я понимаю
|
| Let people know my windows belt keeps my jeans from sagging
| Пусть люди знают, что мой оконный ремень не дает моим джинсам провисать
|
| It seems I’m raggin,
| Кажется, я тряпка,
|
| But feinds been naggin’for my next release
| Но мне не терпелось выпустить мой следующий релиз.
|
| I apply all my expertise to make them extra pleased
| Я прикладываю весь свой опыт, чтобы сделать их еще более довольными
|
| Even get the breaks to peace that make a brother feel this
| Даже делайте перерывы в покое, которые заставляют брата чувствовать это
|
| All I do is independent, like double helix
| Все, что я делаю, независимо, как двойная спираль
|
| Selling out? | Распродажа? |
| well I hope that you’re not
| хорошо, я надеюсь, что ты не
|
| But how else could you afford all the soap that you drop?
| Но как еще вы могли бы позволить себе все мыло, которое вы роняете?
|
| You cant fuck wit me, yo, kid look
| Ты не можешь трахаться со мной, эй, малыш, посмотри
|
| Taking me out aint no small feat, you aint bigfoot
| Вытащить меня - это не маленький подвиг, ты не снежный человек
|
| You should know who the heck you’re facing
| Вы должны знать, с кем, черт возьми, вы столкнулись
|
| 'cause my reputation leaves no room for speculation
| потому что моя репутация не оставляет места для спекуляций
|
| Now battle, is that you want to do?
| Теперь битва, это ты хочешь сделать?
|
| What kind of man are you?
| Какой ты мужчина?
|
| I bet you sit on (?)
| Бьюсь об заклад, вы сидите на (?)
|
| Now that it’s proven to you
| Теперь, когда это доказано для вас
|
| You got a lot to tell us,
| Вам есть что нам рассказать,
|
| Them got your heart skipping beats like accapellas
| Их сердце пропускает удары, как аккапеллы
|
| I’ll be a mythic author,
| Я буду мифическим автором,
|
| Writing poems on tombstones
| Написание стихов на надгробиях
|
| Celph-titled and, nigga you couldn’t bring home
| Названный кельфами и ниггер, которого ты не мог вернуть домой
|
| I’m at the crib wit your bitch givin’me slow head
| Я в кроватке с твоей сукой, дающей мне медленную голову
|
| Split you up in more peices than when Jesus broke bread
| Разделил тебя на большее количество частей, чем когда Иисус преломил хлеб
|
| My click is raw, be prepared when you meet us Kill an unborn baby and you still couldn’t de-fetus (ooh)
| Мой щелчок сырой, будьте готовы, когда встретитесь с нами Убейте нерожденного ребенка, и вы все еще не можете извлечь плод (ооо)
|
| I don’t battle with rhymes,
| Я не сражаюсь с рифмами,
|
| I’d rather battle with nines
| Я бы предпочел битву с девятками
|
| Instead of using my mind
| Вместо того, чтобы использовать мой разум
|
| I’d rather shatter your spine
| Я лучше сломаю тебе позвоночник
|
| The closest you ever came to a punch line,
| Ближе всего вы когда-либо подошли к изюминке,
|
| Was waiting for refreshments at the prom in '89
| Ждал угощения на выпускном в 89 году.
|
| I’m super crafty, super nasty, super rhaspy
| Я супер хитрый, супер противный, супер раздражительный
|
| Fuckin’bitches with super asscheeks
| Fuckin'bitches с суперзадницами
|
| You fucking faggots don’t know the wrong speeches
| Вы, гребаные педики, не знаете неправильных речей
|
| I beat a bitch untill her whole body turns to cleavage
| Я бью суку, пока все ее тело не превратится в декольте
|
| I’m hyperactive so I drink decaffinated
| Я гиперактивен, поэтому пью без кофеина
|
| My left jab is fatal, leave your cats decapitated! | Мой левый джеб смертелен, оставьте своих кошек обезглавленными! |