| Before the light in the empty and formless void,
| Перед светом в пустой и бесформенной пустоте,
|
| all was one and the Dark was all,
| все было одним, и Тьма была всем,
|
| before the light the Gods were obscure and nameless
| до света Боги были темными и безымянными
|
| Born of nothing, the vast sea of black
| Рожденный из ничего, огромное море черного
|
| before the dawn of the intruding Light
| перед рассветом вторгающегося Света
|
| The word, a name, uttered in the darkness
| Слово, имя, произнесенное во тьме
|
| unlock the riddle of creation,
| разгадать загадку творения,
|
| to shape the writhing vapor
| формировать корчащийся пар
|
| Risen, the great Serpent of Revelation
| Воскрес, великий Змей Откровения
|
| From the burning seas, arise the Demon Star
| Из горящих морей восстань Звезда Демона
|
| Reborn is the soul of Satan,
| Возродится душа Сатаны,
|
| the vessel of fire to be filled once again,
| сосуд огня снова наполнится,
|
| flow through the void and the chasm depths as
| течь сквозь пустоту и бездны, как
|
| Leviathan
| Левиафан
|
| Out from the sea of flames
| Из моря огня
|
| the form of the world arose; | возникла форма мира; |
| by the hand of Lucifer.
| рукой Люцифера.
|
| Man was created in His own image, manifested from the Chaos before the Light | Человек был создан по Своему собственному образу, проявленному из Хаоса до Света |