| Its Like
| Это как
|
| I Ain’t Forgot About My Past
| Я не забыл о своем прошлом
|
| You Know What I’m Sayin'
| Вы знаете, что я говорю
|
| Once In A While We Get These Flashbacks
| Однажды, когда мы получаем эти воспоминания
|
| That Take Us Back
| Которые возвращают нас
|
| To What It Was And What It Still Is
| Что это было и что это до сих пор
|
| That’s All
| Это все
|
| In My Varrio
| В моем Варрио
|
| We Got A Bloody History
| У нас кровавая история
|
| That’s Been Going Down
| Это идет вниз
|
| Just Ask All Our Enemies
| Просто спросите всех наших врагов
|
| Yeah, They’ll Tell You
| Да, они скажут вам
|
| Check It
| Проверь это
|
| They Killed The Homeboy
| Они убили домашнего мальчика
|
| So We Wiped Them Out
| Итак, мы уничтожили их
|
| Cuz That’s How We Show
| Потому что так мы показываем
|
| What The H About
| О чем H
|
| Crossed Out
| Вычеркнуто
|
| And Surrounded The Turf
| И окружил газон
|
| We Did What We Did
| Мы сделали то, что сделали
|
| Ese We Did Our Dirt
| Ese Мы сделали нашу грязь
|
| Got In The Rides
| Попал в аттракционы
|
| And We Went To The East
| И мы пошли на восток
|
| To Some John Adam Rivals
| Некоторым соперникам Джона Адама
|
| Pulled Up On Their Streets
| Подъехал на их улицах
|
| They Wasn’t There
| Их там не было
|
| They Got Lucky That Night
| Им повезло той ночью
|
| Ese Had A Fat Tip
| У Эсе был толстый кончик
|
| I Got Off To Write
| Я начал писать
|
| Then Headed Back
| Затем направился обратно
|
| To Apply More Pressure
| Чтобы оказать большее давление
|
| To Another Fuckin Set
| В другой гребаный сет
|
| That Was Just Off Western
| Это было совсем не так, как в стиле вестерн
|
| We Did The Same
| Мы сделали то же самое
|
| And Disrespected Their Walls
| И не уважали их стены
|
| Some Fool Ran Out
| Какой-то дурак выбежал
|
| Vato Had Some Balls
| У Вато были яйца
|
| He Fired
| Он уволил
|
| With The 45
| С 45
|
| But We Was Heavy Heated
| Но мы были сильно нагреты
|
| So We Took His Life
| Итак, мы забрали его жизнь
|
| Early Morning
| Раннее утро
|
| Breakfast At Pete’s
| Завтрак у Пита
|
| 15 Deep
| 15 глубин
|
| That’s How It Is In The Streets
| Вот как это бывает на улицах
|
| This Is Story Untold
| Это невыразимая история
|
| A Story Untold
| Нерассказанная история
|
| This Is How It Go
| Вот как это происходит
|
| My Memory Goes
| Моя память уходит
|
| So Sit Down
| Так что садитесь
|
| Don’t Talk Just Listen
| Не говори Просто слушай
|
| Spark Another Joint
| Зажги еще один косяк
|
| As I Give You A Vision
| Когда я даю вам видение
|
| About A Mission
| О миссии
|
| That Happened To Me
| Что случилось со мной
|
| I Made It Through Some Wars
| Я прошел через несколько войн
|
| Be Some Casualties
| Быть некоторыми жертвами
|
| Along The Way
| По пути
|
| Its Like You Never Know
| Это как вы никогда не знаете
|
| You’ll Never Hear This Again
| Вы никогда больше этого не услышите
|
| This Be A Story Untold
| Это будет нерассказанная история
|
| We Met These Bitches
| Мы встретили этих сук
|
| Some Hoodrat Hoes
| Некоторые худратские мотыги
|
| And We Was Trying To Hit
| И мы пытались ударить
|
| So You Know How It Goes
| Итак, вы знаете, как это происходит
|
| But We Expose
| Но мы разоблачаем
|
| Our Fucking Pad To The Sluts
| Наша подушка для траха для шлюх
|
| Wasn’t Thinking With My Brain
| Не думал моим мозгом
|
| They Was All On The Nuts
| Они все были на орехах
|
| They Got Fucked
| их трахнули
|
| Than We Gave Em The Boot
| Чем мы дали им шанс
|
| I Went Through Their Purses
| Я просмотрел их кошельки
|
| And I Took All Their Loot
| И я забрал всю их добычу
|
| They Left Mad
| Они сошли с ума
|
| I Couldn’t Even Imagine
| Я даже не мог представить
|
| I Was 15
| мне было 15
|
| I Was All Out Smashing
| Я изо всех сил разбивал
|
| They Told Our Enemies
| Они рассказали нашим врагам
|
| And Led Em Right To Our House
| И привел их прямо к нам домой
|
| Caught A Bitch In The Street
| поймал суку на улице
|
| Cracked Her Ass In The Mouth
| треснул ее задницу во рту
|
| They Made Worse
| Они сделали хуже
|
| Cause She Was Somebody’s Lady
| Потому что она была чьей-то леди
|
| It Was Me, Bandit, Venom
| Это был я, Бандит, Веном
|
| Spanky & Shady
| Спанки и Шейди
|
| We Had A Shoot Out
| У нас была перестрелка
|
| Up In Front Of The Pad
| Вверху перед площадкой
|
| They Could’ve Hit Moms
| Они могли бить мам
|
| They Could’ve Hit Dad
| Они могли ударить папу
|
| Never Again
| Больше никогда
|
| Would I Make That Mistake
| Могу ли я сделать эту ошибку
|
| Ese For A Piece Of Ass
| Ese за кусок задницы
|
| Cause They Rattle Like Snakes
| Потому что они гремят, как змеи
|
| This Is Story Untold
| Это невыразимая история
|
| A Story Untold
| Нерассказанная история
|
| This Is How It Go
| Вот как это происходит
|
| My Memory Goes
| Моя память уходит
|
| So Sit Down
| Так что садитесь
|
| Don’t Talk Just Listen
| Не говори Просто слушай
|
| Spark Another Joint
| Зажги еще один косяк
|
| As I Give You A Vision
| Когда я даю вам видение
|
| About A Mission
| О миссии
|
| That Happened To Me
| Что случилось со мной
|
| I Made It Through Some Wars
| Я прошел через несколько войн
|
| Be Some Casualties
| Быть некоторыми жертвами
|
| Along The Way
| По пути
|
| Its Like You Never Know
| Это как вы никогда не знаете
|
| You’ll Never Hear This Again
| Вы никогда больше этого не услышите
|
| This Be A Story Untold
| Это будет нерассказанная история
|
| The Homie Got Stabbed
| Хоми получил ножевое ранение
|
| Up At Kennedy High
| В школе Кеннеди
|
| And Word From His Fam
| И слово от его семьи
|
| That He Might Die
| Что он может умереть
|
| These Vatos Hatin'
| Эти ватосы ненавидят
|
| We Had Control Of The School
| У нас был контроль над школой
|
| Ese Bitches On Our Dick
| Ese сучки на нашем члене
|
| Reputation Was Rude
| Репутация была грубой
|
| We Rolled Deep
| Мы углубились
|
| Cause We Had His Back
| Потому что у нас была его спина
|
| Young Tiny’s Jumped Out
| Молодой Тайни выпрыгнул
|
| The Car was Packed
| Автомобиль был упакован
|
| A Few Straps
| Несколько ремней
|
| And A Couple Of Shanks
| И Пара Шэнков
|
| First One That We See
| Первое, что мы видим
|
| We Gonna Attack
| Мы собираемся атаковать
|
| We Banged On Fools
| Мы трахались с дураками
|
| And We Did It So Stealth
| И мы сделали это незаметно
|
| These Scary Ass Students
| Эти страшные задницы студентов
|
| They About To Go Tell
| Они собираются пойти рассказать
|
| We Caught One Slippin'
| Мы поймали одного поскользнувшегося
|
| His Skull Got Bashed
| Его череп был разбит
|
| You Dumb Muthafucker
| Ты тупой ублюдок
|
| Ain’t No Getting A Pass
| Не получить пропуск
|
| Served Cold
| Подается холодным
|
| Like My Album Title
| Нравится название моего альбома
|
| For This Type Of Shit
| Для этого типа дерьма
|
| Don’t Need A Recital
| Не нужен концерт
|
| We Homicidal
| Мы смертоносны
|
| Like Every Gang in The West
| Как и любая банда на Западе
|
| Black & Whites Came To Get Me
| Черное и белое пришли за мной
|
| I’m Resisting Arrest
| Я сопротивляюсь аресту
|
| This Is Story Untold
| Это невыразимая история
|
| A Story Untold
| Нерассказанная история
|
| This Is How It Go
| Вот как это происходит
|
| My Memory Goes
| Моя память уходит
|
| So Sit Down
| Так что садитесь
|
| Don’t Talk Just Listen
| Не говори Просто слушай
|
| Spark Another Joint
| Зажги еще один косяк
|
| As I Give You A Vision
| Когда я даю вам видение
|
| About A Mission
| О миссии
|
| That Happened To Me
| Что случилось со мной
|
| I Made It Through Some Wars
| Я прошел через несколько войн
|
| Be Some Casualties
| Быть некоторыми жертвами
|
| Along The Way
| По пути
|
| Its Like You Never Know
| Это как вы никогда не знаете
|
| You’ll Never Hear This Again
| Вы никогда больше этого не услышите
|
| This Be A Story Untold
| Это будет нерассказанная история
|
| Un Saludo A Todos Los Camaradas
| Un Saludo A Todos Los Camaradas
|
| That Died For The Neighborhood Homie
| Который умер за соседей, братан
|
| Cause In One Way Or Another
| Причина так или иначе
|
| Things Gon' Happen
| Вещи, которые произойдут
|
| The way They Suppose To Happen
| То, как они предполагают случаться
|
| And That’s Life
| И это жизнь
|
| Of Course We Got Some Kind Of Say
| Конечно, у нас есть что сказать
|
| On The Way Things Gon' Play Out
| На пути к успеху
|
| I Guess We Just Gon' Have To Ride This Out
| Я думаю, нам просто нужно пережить это
|
| That’s It We Done
| Это мы сделали
|
| Alrato | Альрато |