Перевод текста песни Freud - Nek, J-AX

Freud - Nek, J-AX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freud, исполнителя - Nek. Песня из альбома Unici, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский

Freud

(оригинал)

Фрейд*

(перевод на русский)
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд.
Puoi combattere quanto vuoi,Ты можешь бороться сколько угодно,
Ma i pensieri con le mani vanno dove sai.Но мысли тянут руки сама знаешь куда.
Questo lo dice Freud,Фрейд говорил,
Che l'amore non paga mai,Что любовь безвозмездна,
Ma l'amore è chiaro che la paghi prima o poi.Но в итоге за неё приходится платить.
"Ah, se""Ах, если бы..."
--
Dopo secoli di quadri, romanzi e canzoni.После столетий картин, романов и песен
Ho capito solo che l'amore non ha manuale di istruzioni,Я понял, что у любви нет инструкции,
E tu sei ancora mia nonostante Freud dica che non siamo compatibili come IOS e Android.И ты все еще моя, несмотря на слова Фрейда, который говорил, что мы с тобой несовместимы, как iOS и Android.
L'unica che non manderei via la mattina dopo,Ты единственная, кого я не прогоню на следующее утро.
Freud dice che quando ti amo poi non ti desidero.Фрейд говорил, что я не испытываю желания, когда люблю тебя.
Eppure ti vorrei prendere in piedi in mezzo alla cucina,Однако я хочу овладеть тобой прямо на кухне,
Come una calamita appesa al frigorifero.Словно магнит на холодильнике.
--
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд,
E una colpa anche tu l'avrai.И вина лежит и на тебе тоже.
Ti hanno detto non si fa, ma sotto sotto vuoi.Тебе говорили, что так делать нельзя, но в глубине души ты всё равно хочешь этого.
--
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?Мы — это мы, но что же такое любовь?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.Твоя сила притяжения — инстинктивная игра.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé,Ева против Адама, а также есть те, кто создает себя сам.
Qualcuno l'ha scritto,Кто-то написал
Sul muro qui sotto.Внизу на стене:
Freud è uno di noi!"Фрейд — один из нас!"
--
E non saremo mai una polaroid, da tabloid ne supereroi.Нас никогда не запечатлеют на пленках "Полароид" для глянцевых обложек, и мы никогда не будем супергероями.
"Freud è uno di noi""Фрейд — один из нас!"
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi, noi.И мы кружимся, балансируя на лезвии ножа, мы танцуем, мы.
--
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд.
Io direi che non si sa mai.Я бы сказал, что это никому не известно.
Che dice che l'amore è una psicosi non m'importa, no!Поговаривают, что любовь это психоз, но меня это не интересует, нет!
Sto bene con la giacca e la camicia di forza.Мне хорошо в пиджаке и в смирительной рубашке.
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд,
Che qualcosa nasconderai.Ты будешь что-то утаивать,
E non curiamo il sintomo,Но мы не будем лечить синдром,
E non cerchiamo un simbolo,Мы не будем искать символы.
A volte per amore a volte un sigaro è soltanto un sigaro.Иногда из-за любви, иногда "сигара — это просто сигара".
--
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?Мы — это мы, но что же такое любовь?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.Твоя сила притяжения — инстинктивная игра.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé,Ева против Адама, а также есть те, кто создает себя сам.
Qualcuno l'ha scritto,Кто-то написал
Sul muro qui sotto.Внизу на стене:
Freud è uno di noi!"Фрейд — один из нас!"
--
E non saremo mai una polaroid, da tabloid ne supereroi.Нас никогда не запечатлеют на пленках "Полароид" для глянцевых обложек, и мы никогда не будем супергероями.
"Freud è uno di noi""Фрейд — один из нас!"
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi, noi.И мы кружимся, балансируя на лезвии ножа, мы танцуем, мы.
--
Questo lo dice Freud,Всё так, как говорил Фрейд.
Devi mordere prima o poi.Рано или поздно тебе нужно будет попробовать,
Cerchi sempre con la bocca quello che non hai,Ты всегда ищешь ртом то, чего у тебя нет,
Io non so cosa sia,Правда я не знаю, что это,
Ma la pelle non cambia idea,Но тактильные ощущения редко обманывают,
Che l'amore fatto bene mica è una teoria.Так как хорошее занятие любовью — это вовсе не теория.
--
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?Мы — это мы, но что же такое любовь?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto.Твоя сила притяжения — инстинктивная игра.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé,Ева против Адама, а также есть те, кто создает себя сам.
Qualcuno l'ha scritto,Кто-то написал
Sul muro qui sotto.Внизу на стене:
Freud é uno di noi!"Фрейд — один из нас!"
--
E non saremo mai una polaroid, da tabloid ne supereroi.Нас никогда не запечатлеют на пленках "Полароид" для глянцевых обложек, и мы никогда не будем супергероями.
"Freud è uno di noi""Фрейд — один из нас!"
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi,И мы кружимся, балансируя на лезвии ножа, мы танцуем, мы.
--
Dopo secoli di quadri romanzi e canzoni,После столетий картин, романов и песен
Ho capito che in questa materia al posto di neutroni e protoni,Я понял, что вместо нейронов и протонов
Ci sono visioni, emozioni ed ormoni.Существуют видения, эмоции и гормоны.
L'amore non ha manuale d'istruzioniУ любви нет инструкции.
--

Freud

(оригинал)
Questo lo dice Freud,
Puoi combattere quando vuoi,
Ma i pensieri con le mani vanno dove sai.
Questo lo dice Freud,
Che l’amore non paga mai,
Ma l’amore è chiaro che la paghi prima o poi.
«Ah se»
Dopo secoli di quadri, romanzi e canzoni.
Ho capito solo che l’amore non ha manuale di istruzioni,
E tu sei ancora mia nonostante Freud dica che non siamo compatibili come IOS e
Android.
L’unica che non manderei via la mattina dopo, Freud dice che quando ti amo poi
non ti desidero.
Eppure ti vorrei prendere in piedi in mezzo alla cucina,
Come una calamita appesa al frigorifero.
Questo lo dice Freud,
E una colpa anche tu l’avrai.
Ti hanno detto non si fa, ma sotto sotto vuoi.
Siamo come siamo ma l’amore cos'è?
Il tuo baricentro, un gioco d’istinto.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da se,
Qualcuno l’ha scritto,
Sul muro qui sotto.
Freud é uno di noi!
E non saremo mai una polaroid, adabloid
Ne supereroi.
«Freud é uno di noi»
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi, noi.
Questo lo dice Freud,
Io direi che non si sa mai.
Che dice che l’amore è una psicosi non m’importa, «no»
Sto bene con la giacca e la camicia di forza.
Questo lo dice Freud,
Che qualcosa nasconderai.
E non curiamo il sintomo,
E non cerchiamo un simbolo,
A volte per amore a volte un sigaro é soltanto un sigaro.
Siamo come siamo ma l’amore cos'è?
Il tuo baricentro, un gioco d’istinto.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da se,
Qualcuno l’ha scritto,
Sul muro qui sotto.
Freud é uno di noi!
E non saremo mai una polaroid, adabloid
Ne supereroi.
«Freud é uno di noi»
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi, noi.
Questo lo dice Freud,
Devi mordere prima o poi.
Cerchi sempre con la bocca quello che non hai,
Io non so cosa sia,
Ma la pelle non cambia idea,
Che l’amore fatto bene mica è una teoria.
Siamo come siamo ma l’amore cos'è?
Il tuo baricentro, un gioco d’istinto.
Eva contro Adamo e c'è chi fa da se,
Qualcuno l’ha scritto,
Sul muro qui sotto.
Freud é uno di noi!
E non saremo mai una polaroid, adabloid
Ne supereroi.
«Freud é uno di noi»
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi, partecipiamo noi,
Dopo secoli di quadri romanzi e canzoni,
Ho capito che in questa materia al posto di neutroni e protoni, ci sono visioni,
emozioni ed ormoni.
L’amore non ha manuale d’istruzioni

Фрейд

(перевод)
Вот что говорит Фрейд,
Ты можешь драться, когда захочешь,
Но мысли твоими руками идут туда, куда ты знаешь.
Вот что говорит Фрейд,
Эта любовь никогда не окупается,
Но понятно, что за любовь рано или поздно приходится платить.
"Ах если"
Спустя века картин, романов и песен.
Я только понял, что у любви нет инструкции,
И ты по-прежнему мой, несмотря на то, что Фрейд говорил, что мы несовместимы, как IOS и
Андроид.
Единственный, кого я не отослал бы на следующее утро, Фрейд говорит, что когда я люблю тебя, то
Я не хочу тебя.
И все же я хотел бы поднять вас на ноги посреди кухни,
Как магнит, висящий на холодильнике.
Вот что говорит Фрейд,
И у тебя тоже будет ошибка.
Они сказали вам, что это еще не сделано, но в глубине души вы хотите.
Мы такие, какие мы есть, но что такое любовь?
Твой центр тяжести, игра инстинктов.
Ева против Адама и есть те, кто делает это сами,
Кто-то написал это,
На стене внизу.
Фрейд один из нас!
И мы никогда не будем полароидами, адаблоидами
Супергерои.
«Фрейд — один из нас»
А потом будем танцевать, балансируя на бритвах, участвуем, мы.
Вот что говорит Фрейд,
Я бы сказал, что вы никогда не знаете.
Кто говорит, что любовь - это психоз, мне все равно, "нет"
Я в порядке с пиджаком и смирительной рубашкой.
Вот что говорит Фрейд,
Это то, что вы будете скрывать.
И мы не лечим симптом,
И мы не ищем символ,
Иногда по любви, иногда сигара - это просто сигара.
Мы такие, какие мы есть, но что такое любовь?
Твой центр тяжести, игра инстинктов.
Ева против Адама и есть те, кто делает это сами,
Кто-то написал это,
На стене внизу.
Фрейд один из нас!
И мы никогда не будем полароидами, адаблоидами
Супергерои.
«Фрейд — один из нас»
А потом будем танцевать, балансируя на бритвах, участвуем, мы.
Вот что говорит Фрейд,
Вы должны укусить рано или поздно.
Ты всегда ищешь ртом то, чего у тебя нет,
я не знаю что это такое
Но кожа не меняет своего мнения,
Что любовь, сделанная хорошо, не является теорией.
Мы такие, какие мы есть, но что такое любовь?
Твой центр тяжести, игра инстинктов.
Ева против Адама и есть те, кто делает это сами,
Кто-то написал это,
На стене внизу.
Фрейд один из нас!
И мы никогда не будем полароидами, адаблоидами
Супергерои.
«Фрейд — один из нас»
А потом будем танцевать, балансируя на бритвах, участвуем,
После столетий картин, романов и песен,
Я понял, что в этой материи вместо нейтронов и протонов есть видения,
эмоции и гормоны.
У любви нет руководства по эксплуатации
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se una regola c'è 2010
Laura non c'è 2010
Senza Pensieri ft. Loredana Bertè, J-AX 2019
Almeno stavolta 2010
Come Le Onde ft. J-AX 2018
No preguntes por qué 2011
Instabile 2010
Un'altra volta da rischiare ft. J-AX 2019
Tutti a casa ft. J-AX 2019
La vita è 2010
Credere amare resistere 2015
Cuori in tempesta 2010
Lascia che io sia 2010
Il solito italiano ft. J-AX 2020
Quando Quando Quando ft. J-AX 2020
Para ti serìa 2011
Acqua su marte ft. J-AX 2019
La voglia che non vorrei 2010
L'inquietudine 2010
Butti Giù ft. J-AX 2018

Тексты песен исполнителя: Nek
Тексты песен исполнителя: J-AX

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Go 2022
Tennessee Elegy 2023
Рабы таланта 2005
What You Are Inside 1983
El ABL 2023
Pappi vaan joi 2014
Cobscook Bay 2023
Spitkicker.com/Say R. 2023
So Long (Been On the Road so Long) 1965
EURYDICE 2021