Перевод текста песни МІРБЕ - Лявон Вольскі

МІРБЕ - Лявон Вольскі
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни МІРБЕ, исполнителя - Лявон Вольскі. Песня из альбома Hramadaznaūstva, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 24.03.2014
Лейбл звукозаписи: MediaCube Music

МІРБЕ

(оригинал)
У Мордара вока – мільёны каратаў.
Стаіць на балоце, глядзіць за парадкам.
Шчупак, рак і лебедзь ня могуць даць рады.
І гэта завецца, дарагія рабяты,
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
А мы, вэтэраны, сядзім, назіраем,
Як сінім вагнём шэры дзень дагарае.
Парай мне што-небудзь, мая дарагая,
Бо я не магу болей чуць кананады -
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
Палацы для тых, каму мейсца ў палаце…
Пляваць, абы толькі “прыбаўка к зарплаце”, -
Гавораць так людзі, і як ні казаць ім,
Бо слухаюць звыкла і ў будні, і ў сьвяты
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
Набор шэрых літараў, нотаў ды гукаў –
Нібыта гамон вам у дзьверы пагрукаў.
І з раніцы кепска, і ўдзень хрэнавата,
Паўсюль паралён, пенапласт і шкловата…
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
Няшчырыя сьлёзы, нясьмешныя жарты -
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
Няшчырыя сьлёзы, нясьмешныя жарты -
Мэлёдыі і рытмы беларускай эстрады.
(перевод)
У Мордара вода – миллионы каратаў.
Стаіць на балоце, взглядзіць за парадкам.
Щупак, рак і лебедь ня могуць даць рад.
І гэта завецца, дарагія рабяты,
Мелодии и ритмы белорусской эстрады.
А мы, вэтэраны, сядзім, назираем,
Як синим вагнём шэры дзень дагарае.
Парай мне што-небудзь, мая дарагая,
Бо я не магу болей чуць кананады -
Мелодии и ритмы белорусской эстрады.
Палацы для тех, каму мейсца ў дворец…
Пляваць, абы толькокі “прибаўка к зарплаце”, -
Гавораць так людзі, і як ні казаці им,
Бо слухаюць звыкла і ў будни, і ў святы
Мелодии и ритмы белорусской эстрады.
Набор шэрых литараў, нотаў ды гукаў –
Нібыта гамон вам у дзьверы пагрукаў.
І з раніцы кепска, і ўдзень хренавата,
Паўсюль паралён, пенапласт и шлема…
Мелодии и ритмы белорусской эстрады.
Няшчырыя сьлёзы, нясьмешныя жарты -
Мелодии и ритмы белорусской эстрады.
Няшчырыя сьлёзы, нясьмешныя жарты -
Мелодии и ритмы белорусской эстрады.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Try čarapachi 2019
Дыхаем зноў ft. Владимир Пугач 2020
Чужы 2014
Маё каханне 2014
Lohkija-lohkija 2019
Pavietrany šar 2019
Hieroi Našaj Ziamli 2021
Iržavaja dziaržava 2020
Краіны няма 2014
А хто там ідзе? 2014
Шэрая кроў 2014
Мы выйдзем шчыльнымі радамі ft. Зміцер Вайцюшкевіч 2000
Ламай сцэнар! 2014
Ты помніш 2020
Міліцыянты і прастытуткі 2014
Ніхто не хацеў паміраць 2014
Viečny Ahoń 2021
SSSSSSR 2021
Мэфіста 2014
Kraina-kałhas 2021

Тексты песен исполнителя: Лявон Вольскі

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Nero Su Nero 2000
Wieder eine Nacht allein ft. Münchner Rundfunkorchester, Peter Herbolzheimer, Peter Kirsten 1990
Yea ft. Bump J 2018
Satisfaction Guaranteed 1977
Thots Gone Krazy 2015
Eu Quero Ver Você Me Pegar 2024
Muriendo En Su Interior 1994
Me Libero 2003
Yandım Oğul 2015
Rulando por el Barrio 2010