Перевод текста песни Elveda - Kahraman Deniz

Elveda - Kahraman Deniz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elveda, исполнителя - Kahraman Deniz. Песня из альбома 46, в жанре Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска: 04.05.2017
Лейбл звукозаписи: Kınay
Язык песни: Турецкий

Elveda

(оригинал)
Yürümeye korkar oldum bildiğim yolları
Naifçe gayri meşru kovalardı gözlerim o yılları
Yalnız yaşatmadılar, bari yalnız ölseydim
Ülkemde toplu ölümler de moda mı olur beyim?
Cesursa kelamım, hain ağzıma tıkar
Galiba bu dünyada babalar hep haklı çıkar
Keşke görmeseydim, keşke yâr sevmeseydim
Ben kendime gelemedim, onu nasıl getireyim?
Çok yalan gördük
Ama ben bu yalanlara yabancıyım
Yaymak istediğim sözlerimi duyan kendine sakladı
Tutunamadım
Benden elveda, hanginiz yanacaksa yansın
Benden elveda, sahte sevginizle kalın
Bende hoş seda sizde gürültünüz kalsın
Serde bir deva yok, ezelden kaybetmişim
Benden elveda, hanginiz yanacaksa yansın
Benden elveda, sahte sevginizle kalın
Bende hoş seda sizde gürültünüz kalsın
Serde bir deva yok, ezelden kaybetmişim
Bir yanda esaretim bir yanda cesaretim
Hangisini seçersem diğerine kıyabilirim
Gücüm ürkütür cahili, doğuştan emanetim
Alevimi titretmez, yeli imandan ibaretim
Dayanmamı önerenler dayanacak güç vermez
Küçük bir ilgileri olur ve nefret asla bitmez
Hesaplar hiç bir yerde o ilgilerle ödenmez
Şimdi herkese narin bir dövüş bırakıyorum
Zaman geçtikçe kaybediyorum
Ama kavgam sessizce sona ermeyecek
Bir şarkı daha istemeyin, sözler yandı
Ben erken dönmüyorum, bilin ki yol çok uzun
Hecelere küstüm, ne cümlesi?
Dağlara küstüm, ne zirvesi?
Benden elveda, hanginiz yanacaksa yansın
Benden elveda, sahte sevginizle kalın
Bende hoş seda sizde gürültünüz kalsın
Serde bir deva yok, ezelden kaybetmişim
Benden elveda, hanginiz yanacaksa yansın
Benden elveda, sahte sevginizle kalın
Bende hoş seda sizde gürültünüz kalsın
Serde bir deva yok, ezelden kaybetmişim
Benden elveda, hanginiz yanacaksa yansın
Benden elveda, sahte sevginizle kalın
Bende hoş seda sizde gürültünüz kalsın
Serde bir deva yok, ezelden kaybetmişim
Benden elveda, hanginiz yanacaksa yansın
Benden elveda, sahte sevginizle kalın
Bende hoş seda sizde gürültünüz kalsın
Serde bir deva yok, ezelden kaybetmişim

Прощай

(перевод)
Я боюсь ходить по дорогам, которые знаю
Мои глаза гонялись за теми годами, наивно, неправомерно.
Они не заставляли меня жить в одиночестве, по крайней мере, если бы я умер в одиночестве.
Будут ли массовые смерти модными и в моей стране, сэр?
Если мое слово храбро, предатель запихивает его мне в рот
Я думаю, отцы всегда правы в этом мире
Лучше бы я не видел, лучше бы я не любил
Сам не смог прийти, как я могу его принести?
Мы видели так много лжи
Но я чужд этой лжи
Услышав мои слова, которые я хотел распространить, он держал их при себе
я не мог удержаться
Прощай, кто из вас сгорит
До свидания от меня, останься со своей фальшивой любовью
У меня приятный голос, ты держишь свой шум
В сире нет лекарства, я потерял его навсегда
Прощай, кто из вас сгорит
До свидания от меня, останься со своей фальшивой любовью
У меня приятный голос, ты держишь свой шум
В сире нет лекарства, я потерял его навсегда
С одной стороны мое рабство, с другой мое мужество
Что бы я ни выбрал, я могу вырезать другой
Моя сила пугает невежественных, мое право по рождению
Не заставляет мое пламя мерцать, я сделан из веры в ветер
Те, кто советует мне терпеть, не дают сил терпеть
У них есть небольшой интерес, и ненависть никогда не заканчивается
Счета этими процентами нигде не оплачиваются.
Теперь я оставляю всем деликатный бой
Я теряю время
Но мой бой не закончится в тишине
Не проси другую песню, слова сожжены
Я не уйду рано, знай, что дорога очень длинная
Я обижаюсь на слоги, какое предложение?
Я обижен на горы, какая вершина?
Прощай, кто из вас сгорит
До свидания от меня, останься со своей фальшивой любовью
У меня приятный голос, ты держишь свой шум
В сире нет лекарства, я потерял его навсегда
Прощай, кто из вас сгорит
До свидания от меня, останься со своей фальшивой любовью
У меня приятный голос, ты держишь свой шум
В сире нет лекарства, я потерял его навсегда
Прощай, кто из вас сгорит
До свидания от меня, останься со своей фальшивой любовью
У меня приятный голос, ты держишь свой шум
В сире нет лекарства, я потерял его навсегда
Прощай, кто из вас сгорит
До свидания от меня, останься со своей фальшивой любовью
У меня приятный голос, ты держишь свой шум
В сире нет лекарства, я потерял его навсегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Garezi Var 2016
Böyle Sever 2018
Uzak Gelecek 2019
Son Durağın 2022
Suç Mahalli 2018
Sevsem 2017
Hiçbir Şeyin Anlamı Yok 2016
Doğal Afetim 2018
Lapa Lapa 2017
Yıldızlara 2018
Acıtamaz 2016
Yalnızlık Vurdu 2016
Kafeste 2018
Düştüğüm Gibi Kalkarım 2016
Şehir Unutmuş 2016
Deniz ve Güneş 2018
Senli Benli 2018
Şeytanlar 2017
Bozuk Kaygılar 2016
Gelirim 2021

Тексты песен исполнителя: Kahraman Deniz