Перевод текста песни Doğal Afetim - Kahraman Deniz

Doğal Afetim - Kahraman Deniz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doğal Afetim, исполнителя - Kahraman Deniz. Песня из альбома 19, в жанре Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска: 13.12.2018
Лейбл звукозаписи: Locca
Язык песни: Турецкий

Doğal Afetim

(оригинал)
Sonumu seninle görmeliyim
Seni sevmeyen herkese küsmeliyim
Ama gitme, deli diye mi ünleneyim?
Hadi, gel, bu cinayete süs vereyim
Önümü göremiyorum, yönümü bulamıyorum
Aşağıya tırmanıyorum, yukarıya düşüyorum
Tutunamam vallahi, unutamam vallahi
Evvelinde kaybedildim sahte sevgilerde
Hayallerim şimdi başka birinin ellerinde
Yolunu bulur bu adam, huzur bulur mu sence?
Devri daim olur ruhumun derinlerinde
Sen geçince semtimi sever gibiyim
Rüzgarında ben de yıkılır gibiyim
Doğal afetim ol, gel, yine kabul
Seni çok sevdim, beni çok sev
Senin adın ölmek mi, saadet mi?
Bana acı vermek de bir maharet mi?
Tüm şarkılarımı sana yazıyorum
Bu da bir tür kötü arabesk mi?
Göğe sordum, dile gelmedi
Talihim niye bana geri dönmedi?
Yoksun diye yaz bile gelmedi
Duyan değil, düşen anlar beni
Sen geçince semtimi sever gibiyim
Rüzgarında ben de yıkılır gibiyim
Doğal afetim ol, gel, yine kabul
Seni çok sevdim, beni çok sev

Мое Стихийное Бедствие

(перевод)
Я должен увидеть свой конец с тобой
Я должен обижаться на всех, кто тебя не любит
Но не уходи, я должен прославиться тем, что был сумасшедшим?
Давай, позволь мне украсить это убийство
Я не вижу вперед, я не могу найти дорогу
Я спускаюсь, я падаю
Я не могу держаться, я не могу забыть, клянусь
Я был потерян раньше в фальшивой любви
Мои мечты теперь в чужих руках
Этот человек найдет свой путь, как вы думаете, он найдет покой?
Это всегда будет в глубине моей души
Кажется, я люблю свой район, когда ты проходишь
Как будто я падаю на ветру
Будь моим стихийным бедствием, приди, прими снова
Я так любил тебя, люби меня так сильно
Ваше имя смерть или счастье?
Это тоже умение причинять мне боль?
Я пишу тебе все свои песни
Это тоже какой-то плохой арабеск?
Я спросил небо, это не было сказано
Почему мое состояние не вернулось ко мне?
Даже лето не наступило, потому что тебя не было
Не тот, кто слышит меня, падающие мгновения
Кажется, я люблю свой район, когда ты проходишь
Как будто я падаю на ветру
Будь моим стихийным бедствием, приди, прими снова
Я так любил тебя, люби меня так сильно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Garezi Var 2016
Böyle Sever 2018
Uzak Gelecek 2019
Son Durağın 2022
Suç Mahalli 2018
Sevsem 2017
Hiçbir Şeyin Anlamı Yok 2016
Lapa Lapa 2017
Yıldızlara 2018
Acıtamaz 2016
Yalnızlık Vurdu 2016
Kafeste 2018
Düştüğüm Gibi Kalkarım 2016
Şehir Unutmuş 2016
Elveda 2017
Deniz ve Güneş 2018
Senli Benli 2018
Şeytanlar 2017
Bozuk Kaygılar 2016
Gelirim 2021

Тексты песен исполнителя: Kahraman Deniz