Перевод текста песни Kokettier' nicht mit mir - Götz Alsmann

Kokettier' nicht mit mir - Götz Alsmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kokettier' nicht mit mir, исполнителя - Götz Alsmann.
Дата выпуска: 28.06.2018
Язык песни: Немецкий

Kokettier' nicht mit mir

(оригинал)
Kokettier' nicht mit mir,
denn ich habe Angst
vor dir!
Kokettier' nicht mit mir,
weil ich leicht mein Herz
verlier'!
Schade,
daß ich so schüchtern bin!
Dann und wann, wenn ich kann,
geh' ich schon ein wenig ran.
Nur bei dir, grad bei dir,
hab' ich keinen Mut dafür.
Schade,
daß ich so schüchtern bin!
Einmal kommt die Stunde,
dann sag' ich an deinem Munde:
Kokettier' nur mit mir!
Tag und Nacht sag ich
zu dir:
Kokettier' nur mit mir
bis ich meine Angst
verlier!
Dann,
Mein Schatz gehörst Du mir!
(Instrumental)
Kokettier' nicht mit mir,
weil ich leicht mein Herz
verlier!
Kokettier' nicht mit mir,
denn ich habe Angst
vor dir!
Schade,
daß ich so schüchtern bin!
Dann und wann, wenn ich kann,
geh' ich schon ein wenig ran.
Nur bei dir, grad bei dir,
hab' ich keinen Mut dafür.
Schade,
daß ich so schüchtern bin!
Einmal kommt die Stunde
dann sag' ich an deinem Munde:
Kokettier' nur mit mir!
Tag und Nacht sag ich
zu dir:
Kokettier' nur mit mir,
bis ich meine Angst
verlier.
Dann,
Mein Schatz gehörst Du mir!

Не кокетничай со мной

(перевод)
Не флиртуй со мной
потому что я боюсь
перед тобой!
Не флиртуй со мной
потому что я зажигаю свое сердце
терять!
Жалость,
что я такой застенчивый!
Время от времени, когда я могу
Я пойду ненадолго.
только с тобой, только с тобой,
У меня нет на это мужества.
Жалость,
что я такой застенчивый!
Как только наступит час
тогда я скажу тебе в губы:
Просто флиртуй со мной!
Я говорю день и ночь
тебе:
Просто флиртуй со мной
пока я не боюсь
терять!
Затем,
Милый мой, ты мой!
(Инструментальная)
Не флиртуй со мной
потому что я зажигаю свое сердце
терять!
Не флиртуй со мной
потому что я боюсь
перед тобой!
Жалость,
что я такой застенчивый!
Время от времени, когда я могу
Я пойду ненадолго.
только с тобой, только с тобой,
У меня нет на это мужества.
Жалость,
что я такой застенчивый!
Как только наступит час
тогда я скажу тебе в губы:
Просто флиртуй со мной!
Я говорю день и ночь
тебе:
Просто флиртуй со мной
пока я не боюсь
терять
Затем,
Милый мой, ты мой!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stups 1996
Vagantenlied 1998
Wenn dieses Lied erklingt 1996
Liebling, deine Augen lügen 1996
Meine Lippen, sie küssen so heiß 1996
Wenn's bei Ihnen einmal klingelt 1996
Ach ich möchte ja so gerne 1996
Ich träume so gern bei leiser Musik 1996
Besuch mich mal am Abend 1996
Gestern hast du ja gesagt 1996
Abschiedslied 2003
Kleiner weißer Schneemann 1996
Du riechst so gut 1996
Rosetta 1996
Domino 2003
Karawanen-Song 2003
Fräulein Mabel 2003
Was die kleinen Mädchen singen 2007
Der Schlangenbeschwörer 2003
Tabu 2003

Тексты песен исполнителя: Götz Alsmann