Перевод текста песни Would I Lie To You - David Guetta, Chris Willis, Cedric Gervais

Would I Lie To You - David Guetta, Chris Willis, Cedric Gervais
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Would I Lie To You, исполнителя - David Guetta.
Дата выпуска: 22.12.2016

Would I Lie to You

(оригинал)

Разве я стал бы тебе лгать?

(перевод на русский)
[Chorus:][Припев:]
Look into my eyes, can't you see they're open wide?Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeahРазве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
Don't you know it's true, girl, there's no one else but youРазве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
Would I lie to you? Baby, yeahРазве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
Look into my eyes, can't you see they're open wide?Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeahРазве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
Don't you know it's true, girl, there's no one else but youРазве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
Would I lie to you? Baby, yeahРазве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
Look into my eyes, can't you see they're open wide?Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeahРазве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but youРазве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
(There's no one else but you)
Would I lie to you? Baby, yeahРазве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
--
[Break][Проигрыш]
--
[Chorus:][Припев:]
Look into my eyes, can't you see they're open wide?Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeahРазве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
Don't you know it's true, girl, there's no one else but youРазве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
Would I lie to you? Baby, yeahРазве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
Look into my eyes, can't you see they're open wide?Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeahРазве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
Don't you know it's true, girl, there's no one else but youРазве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
Would I lie to you? Baby, yeahРазве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
Look into my eyes, can't you see they're open wide?Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты?
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeahРазве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but youРазве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
(There's no one else but you)
Would I lie to you? Baby, yeahРазве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
--
[Break][Проигрыш]
--

Would I Lie To You

(оригинал)
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you?
Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you?
Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you?
Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you?
Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you?
Oh yeah
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
(There's no one else but you)
Would I lie to you?
Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you?
Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you?
Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you?
Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you?
Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you?
Oh yeah
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
(There's no one else but you)
Would I lie to you?
Baby, yeah

Стал Бы Я Лгать Тебе?

(перевод)
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе?
Ах, да
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Хотел бы я соврать тебе?
Детка, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе?
Ах, да
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Хотел бы я соврать тебе?
Детка, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
(Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?)
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе?
Ах, да
(Могу ли я солгать тебе? О да)
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
(Нет никого, кроме тебя)
Хотел бы я соврать тебе?
Детка, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе?
Ах, да
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Хотел бы я соврать тебе?
Детка, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе?
Ах, да
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Хотел бы я соврать тебе?
Детка, да
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?
(Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?)
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе?
Ах, да
(Могу ли я солгать тебе? О да)
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
(Нет никого, кроме тебя)
Хотел бы я соврать тебе?
Детка, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Is Gone ft. Chris Willis 2010
Memories ft. Kid Cudi 2010
Summertime Sadness ft. Cedric Gervais 2012
Sexy Bitch ft. David Guetta 2010
Dangerous ft. Sam Martin 2015
Gettin' Over You ft. Chris Willis, Fergie, LMFAO 2010
Molly ft. Cedric Gervais, Wiz Khalifa, Mally Mall 2012
Just A Little More Love ft. Chris Willis, Joachim Garraud 2002
Hey Mama ft. Afrojack, Bebe Rexha, Nicki Minaj 2015
Everybody Dance ft. Franklin, Nile Rodgers 2021
Say My Name ft. Bebe Rexha, J. Balvin 2018
Titanium ft. Sia 2012
Tomorrow Can Wait ft. Chris Willis, El Tocadisco 2008
Summertime Sadness [Lana Del Rey vs. Cedric Gervais] ft. Cedric Gervais, Carlos Cid 2018
Where Them Girls At 2012
Love Don't Let Me Go 2002
Together ft. R Plus, Cedric Gervais 2020
Money ft. Chris Willis, Moné 2004
Flames ft. Sia 2018
Loco Contigo ft. J. Balvin, Tyga, Cedric Gervais 2020

Тексты песен исполнителя: David Guetta
Тексты песен исполнителя: Chris Willis
Тексты песен исполнителя: Cedric Gervais

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Thee Mou Giati 1994
Plane WiFi 2021
Funeral Waltz 2020
Complete 2010
Marjorie Margerine 1981
Nokia 2018
How Long Has This Been Going On 2021
There Is No Greater Love ft. Clifford Brown, Max Roach Tentet 2020
A Media Luz 2007
Second Chance ft. Tom Ford, James Cocozza, Jonathan Murrill 2022