Перевод текста песни Détournement - Daniel Balavoine

Détournement - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Détournement, исполнителя - Daniel Balavoine. Песня из альбома Un autre monde, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.10.1980
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Détournement

(оригинал)
Moi qui ai peur en avion
C’est bien ma veine
C’est la seule solution
A mes problèmes
Pour avoir l’air d’un homme
Je sors mon parabellum
Je rentre dans la cabine
Je dis au pilote
Faudrait pas qu’tu t’débines
Si tu veux qu’on soit potes
J’espère que t’es bilingue
J’vais détourner ton zinc
Où tu vas qu’il me dit poli
J’en sais rien je réponds surpris
Je veux juste être libre
Et savoir le pourquoi
Pouvoir dire ce que j’ai à dire
Mais sans risquer la mort ou pire
Sans qu’on fasse de moi
Ce que je ne suis pas
Mais le pays dont tu parles
Ça n’existe pas
J’aimerais te faire plaisir
Mais ça n’existe pas
Même dans mes souvenirs
Vraiment je vois pas
Je n’ai connu que pire
Je t’en prie crois-moi
Range ton revolver
Je vais t’expliquer, calme-toi
J’voudrais bien t'éviter
D’user de mon flingue
Mais si tu continues
J’fais péter la carlingue
Me regarde pas comme ça
Comme si j'étais un dingue
Si y a rien sur la terre
Qu’est fait pour me plaire
T’as qu'à m’emmener ailleurs
Dans ton univers
Vers un monde construit
Dans un autre décor
Je te parle pas du paradis
Mais d’un sentiment bien plus fort
Où si tu donnes ta vie
On pardonne ta mort
Mais le pays dont tu parles
Ça n’existe pas
J’aimerais te faire plaisir
Mais ça n’existe pas
Même dans mes souvenirs
Vraiment je vois pas
Je n’ai connu que pire
Je t’en prie crois-moi
Range ton revolver
Je vais t’expliquer, calme-toi
Y a des gens dans cet avion
Qui pensent autrement
Qui ont la même vie que toi
Mais qui sont contents
Qui suivent comme des moutons
Qui portent leur croix
Qui sont de vrais combattants
Mais chacun pour soi
Y’en a même qui sont bons
Tu dois respecter ces gens-là
Allez donne ton revolver
On va rien te faire
On dira rien à personne
J’en fais mon affaire
C’est vraiment ta dernière chance
Tu peux pas mieux faire
Montre ton intelligence
J’te parle comme un frère
Tu dois me faire confiance
Redescends sur la terre
C’est comme ça qu’un jour plus tard
C'était la déglingue
Chemise cousue sur mesure
J'étais chez les dingues
Ils m’ont piqué ma ceinture
Mes lacets, toutes mes fringues
Toutes les heures, une piqûre
Cachets et seringues
Me font la vie moins dure
Ou me rendent un peu plus dingue
Mais le pays dont je parle
Ça n’existe pas
Mais le pays dont je parle
Ça n’existe pas
Je me sens bien chez les fous
Je me sens chez moi
Je me sens bien chez les fous
Je me sens chez moi
Ça n’existe pas
Ça n’existe pas
C’est comme ça qu’un jour
C'était la déglingue
Chemise cousue sur mesure
J'étais chez les dingues
Ils m’ont piqué ma ceinture
Mes lacets, toutes mes fringues
J’deviens de plus en plus dingue…

Угон

(перевод)
Я, который напуган в самолете
это моя вена
Это единственный способ
К моим проблемам
Чтобы выглядеть как мужчина
Я вытаскиваю свой парабеллум
я вхожу в каюту
я говорю пилоту
Вы не должны позволять себе идти
Если вы хотите быть друзьями
надеюсь ты двуязычный
Я собираюсь отвлечь ваш цинк
Куда ты идешь он говорит вежливо
не знаю, отвечаю удивленно
я просто хочу быть свободным
И знать, почему
Чтобы иметь возможность сказать, что я должен сказать
Но без риска смерти или чего похуже
Не будучи сделанным из меня
Что я не
Но страна, о которой ты говоришь
Не существует
Я хотел бы сделать тебя счастливым
Но его не существует
Даже в моих воспоминаниях
правда я не вижу
Я знал только хуже
Пожалуйста, поверь мне
Убери свой револьвер
Я объясню тебе, успокойся
Я хотел бы избежать тебя
Чтобы использовать мой пистолет
Но если вы продолжите
Я взрываю кабину
Не смотри на меня так
Как будто я сумасшедший
Если на земле ничего нет
Что сделано, чтобы доставить мне удовольствие
Вы просто должны взять меня куда-нибудь еще
В твоей вселенной
К сконструированному миру
В другой обстановке
Я не говорю тебе о рае
Но с гораздо более сильным чувством
Где, если вы отдадите свою жизнь
Мы прощаем твою смерть
Но страна, о которой ты говоришь
Не существует
Я хотел бы сделать тебя счастливым
Но его не существует
Даже в моих воспоминаниях
правда я не вижу
Я знал только хуже
Пожалуйста, поверь мне
Убери свой револьвер
Я объясню тебе, успокойся
В этом самолете есть люди
кто думает иначе
У кого такая же жизнь, как у вас
Но кто счастлив
Кто следует, как овцы
Кто несет свой крест
Кто настоящие бойцы
Но каждый сам за себя
Некоторые даже хороши
Вы должны уважать этих людей
Иди отдай свой пистолет
Мы ничего вам не сделаем
Мы никому не скажем
я делаю это своим делом
Это действительно твой последний шанс
Вы не можете сделать лучше
Покажи свою смекалку
я разговариваю с тобой как с братом
Ты должен доверять мне
Вернись на землю
Вот так через день
Это был беспорядок
Сшитая на заказ рубашка
Я был среди сумасшедших
Они украли мой ремень
Мои кружева, вся моя одежда
Каждый час по кусочку
Таблетки и шприцы
Сделай мою жизнь проще
Или сведи меня немного с ума
Но страна, о которой я говорю
Не существует
Но страна, о которой я говорю
Не существует
Я чувствую себя хорошо с сумасшедшими
я чувствую себя как дома
Я чувствую себя хорошо с сумасшедшими
я чувствую себя как дома
Не существует
Не существует
Вот как однажды
Это был беспорядок
Сшитая на заказ рубашка
Я был среди сумасшедших
Они украли мой ремень
Мои кружева, вся моя одежда
Я схожу с ума и схожу с ума...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Aziza 2002
Tous les cris les S.O.S. 2002
S.O.S. d'un terrien en détresse 1978
Le chanteur 2002
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Quand on n'a plus rien à perdre ft. Daniel Balavoine 1978
Vivre ou survivre 2002
Mon fils ma bataille 2002
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
Sauver l'amour 2002
Banlieue nord 1978
La vie ne m'apprend rien 2002
Aimer est plus fort que d'être aimé 2002
Vendeurs de larmes 2002
Lady Marlène 2002
Petite Angèle 2002
Soulève-moi 2002
Me laisse pas m'en aller 2002
De vous à elle en passant par moi 2002
Dieu que c'est beau 2002

Тексты песен исполнителя: Daniel Balavoine