Перевод текста песни Combien de rivières - Claude François

Combien de rivières - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Combien de rivières, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Il fait beau, il fait bon, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Combien de rivières

(оригинал)
Combien faut-il de rivières et de montagnes
pour arriver entre tes bras?
Combien faut-il d´Angleterr´ ou bien d´Espagne
pour m´endormir auprès de toi?
(Pont:)
Plus je t´appelle, et moins je te vois,
plus tu es belle, moins tu me crois
Et plus je t´aime chaque fois
Mon cœur s´arrêt´ maintenant
devant un mur de ciment
devant ton cœur indifferant
Et je me demande, et je te demande:
Combien faut-il de rivières et de montagnes
pour une nuit, pour un matin?
Combien faut-il d´Angleterr´ ou bien d´Espagne
pour un seul geste de tes mains?
Pont*
Je veux me battr´ comm´ un fou
contre ton cœur et pour nous
Malgré des rivières entre nous
Il faut que je gagne contre des montagnes
Oh, je veux te prendre comme la fleur au printemps
Et je veux t´entendre crier mon nom dans le vent
Mais comment fair´?
Combien faudra-t-il de temps?
Combien de rivières, et combien de torrents?
Oh… oh…
Mon cœur s´arrêt´ maintenant
devant un mur de ciment
Malgré ces rivières entre nous
Il faut que je gagne contre des montagnes

Сколько рек

(перевод)
Сколько рек и гор нужно
попасть в твои объятия?
Сколько из Англии или Испании?
заснуть с тобой?
(Мост:)
Чем больше я тебе звоню, тем меньше тебя вижу,
чем ты красивее, тем меньше ты мне веришь
И чем больше я люблю тебя каждый раз
Мое сердце останавливается сейчас
перед цементной стеной
перед твоим равнодушным сердцем
И я удивляюсь, и я спрашиваю тебя:
Сколько рек и гор нужно
на ночь, на утро?
Сколько из Англии или Испании?
за один взмах руки?
Мост*
Я хочу драться как сумасшедший
против твоего сердца и за нас
Несмотря на реки между нами
Должен победить горы
О, я хочу взять тебя, как цветок весной
И я хочу услышать, как ты кричишь мое имя на ветру
Но как?
Как много времени это займет?
Сколько рек и сколько торрентов?
Ой ой…
Мое сердце останавливается сейчас
перед цементной стеной
Несмотря на эти реки между нами
Должен победить горы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François