Перевод текста песни Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) - Claude François

Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison), исполнителя - Claude François. Песня из альбома Y'a le printemps qui chante, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison)

(оригинал)
Dis, ça fait combien de temps
Que tu n´as pas vu un peuplier
Une fleur des champs?
Si tu as quelques chagrins
Pour les oublier il y a toujours une gare, un train
Change de ciel, viens voir la terre
Voir le soleil et les rivières
Viens à la maison y a le printemps qui chante
Viens à la maison tous les oiseaux t´attendent
Les pommiers sont en fleurs
Ils berceront ton cœur
Toi qui es tout en pleurs
Ne reste pas dans la ville
Viens à la maison y a le printemps qui chante
Viens à la maison tous les oiseaux t´attendent
Près des grands étangs bleus
Et dans les chemins creux
On ira tous les deux oublier sera facile
Le premier vent du matin sera ton ami
Quand tu iras t´asseoir au jardin
Et puis le temps passera et tu me diras
Tout mon passé il est loin déjà
Tu ouvriras une fenêtre
Un beau matin, tu vas renaître

Там Весна Поет (Приходи Домой)

(перевод)
Скажи, как давно
Что ты не видел тополя
Полевой цветок?
Если у вас есть печали
Чтобы забыть их, всегда есть станция, поезд
Измени небо, посмотри на землю
Увидеть солнце и реки
Приходи домой, там весеннее пение
Приходи домой все птицы ждут тебя
Яблони в цвету
Они будут качать ваше сердце
Вы все в слезах
Не оставайтесь в городе
Приходи домой, там весеннее пение
Приходи домой все птицы ждут тебя
Возле больших голубых прудов
И в затонувших переулках
Мы оба забудем, будет легко
Первый утренний ветер будет твоим другом
Когда ты будешь сидеть в саду
А потом пройдет время и ты мне скажешь
Все мое прошлое уже прошло
Ты откроешь окно
В одно прекрасное утро ты возродишься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020
Vénus en blue jeans 2014

Тексты песен исполнителя: Claude François