Перевод текста песни Douce - Claude Barzotti

Douce - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Douce, исполнителя - Claude Barzotti. Песня из альбома Un Homme, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.06.2019
Лейбл звукозаписи: MACDCH
Язык песни: Французский

Douce

(оригинал)
Douce, comme une soirée d’automne en Provence
Comme la brise s'égare quand elle danse
Comme un enfant qui prie en silence
Belle, à rebâtir la tour de Babelle
A chasser les sales du Sahelle
A me damner à perdre le ciel
Douce, malgré le feu qui brûle en elle
Tout au fond de cette chapelle
Où je vais prier chaque nuit
Belle, à faire pleurer les coeurs de pierre
A me faire préferer l’enfer
A n’importe quel interdit
Douce, comme l’Italie à contre saison
Comme une larme tombée d’un violon
Comme un soir d'été dans l'émotion
Belle, comme une cathédrale, une église
Comme un air d’opéra qui vous grise
Comme le drapeau d’une Terre Promise
Retour au refrain (1 fois)
Douce, quand elle fait signe de sa bouche
Les chemins du ciel se couchent
Comme un animal innocent
Belle, comme un tableau, une aquarelle
Naviguer sur ces pots de miel
Donner la vie à un enfant

Милая

(перевод)
Сладкий, как осенний вечер в Провансе
Как ветер сбивается, когда он танцует
Как ребенок, который молится в тишине
Белль, восстанавливающая Вавилонскую башню
В погоне за грязью Сахеля
Проклясть себя, чтобы потерять небо
Милая, несмотря на огонь, который горит внутри нее
Глубоко в этой часовне
Куда я иду молиться каждую ночь
Красиво, чтобы заставить каменные сердца плакать
Чтобы заставить меня предпочесть ад
При любом запрете
Мягкий, как Италия против сезона
Как слеза, падающая со скрипки
Как летний вечер в эмоциях
Красивая, как собор, церковь
Как оперная ария, которая опьяняет тебя
Как флаг земли обетованной
Назад к хору (1 раз)
Сладко, когда она машет ртом
Пути небес лежат
Как невинное животное
Красиво, как картина, акварель
Навигация по этим приманкам
Рождение ребенка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Aime-moi 2009
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Entre les tours 2013
Passion Blanche 1995

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti