Перевод текста песни Entre les tours - Claude Barzotti

Entre les tours - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre les tours, исполнителя - Claude Barzotti.
Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский

Entre les tours

(оригинал)
Entre la tour St-Jacques et la tour Montparnasse
On avait eu le temps d'échanger nos prénoms
Moi de te contempler en passant par les glaces
Tout en me demandant m’aimera-t-elle ou non
Il faisait sur Paris un soleil d’avant guerre
Les images partout me semblaient dépinalles
Je pensais en marchant aux amours de la guerre
Qui souffreront beaucoup sans s’en porter plus mal
De la tour Montparnasse aux tours de la défense
Sans presque se parler on a fait du chemin
Et sans s’en rendre compte on a fait connaissance
Comme des imbéciles en se tenant la main
Puis nous sommes allés jusqu'à la tour de Pise
Avec un petit tour en Palade Soréquio
Mais l’amour s’en allait entre nous sans reprise
Les mots que l’on disait je les trouvais idiots
Entre le tour du monde et le tour de soi-même
Et le tour du silence qui tourne autour des mots
Je crois qu’on n’ose plus vraiment dire je t’aime
L’amour nous fait trop peur et c’est le pire des mots
Entre la tour St-jacques et la tour Montparnasse
Les fantômes ont fait place aux jours que j’ai connus
Si bon que maintenant n’est plus qu’une fleur de glace
Je peux dire et c’est vrai j’ai fait ce que j’ai pu

Между башнями

(перевод)
Между туром Сен-Жак и туром Монпарнас
У нас было время, чтобы обменяться именами
Я смотрю на тебя сквозь зеркала
Задаваясь вопросом, будет ли она любить меня или нет
Это дало Парижу довоенное солнце
Картинки везде показались мне хребтовыми
Я думал, когда шел о любви к войне
Кто будет много страдать, не становясь хуже
От башни Монпарнас до оборонительных башен
Почти не разговаривая друг с другом, мы прошли долгий путь
И сами того не понимая мы познакомились
Как дураки держатся за руки
Потом мы поднялись на Пизанскую башню.
С небольшой экскурсией в Palade Soréquio
Но любовь ушла между нами без восстановления
Слова, которые мы сказали, я думал, что они были глупыми
Между миром и вокруг себя
И башня молчания, что вращается вокруг слов
Я не думаю, что мы действительно смеем говорить, что я люблю тебя больше
Любовь слишком пугает нас, и это худшее из слов
Между башней Сен-Жак и башней Монпарнас
Призраки уступили место тем дням, которые я знал
Так хорошо, что сейчас это просто цветок льда
Я могу сказать, и это правда, я сделал все, что мог
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Aime-moi 2009
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Passion Blanche 1995
Je vous aime 2013

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti