Перевод текста песни N'Appartiens Jamais - Bernard Lavilliers

N'Appartiens Jamais - Bernard Lavilliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'Appartiens Jamais, исполнителя - Bernard Lavilliers. Песня из альбома T'Es Vivant?, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

N'Appartiens Jamais

(оригинал)
Fleur carnivore d’aéroport
Bijou fragile roule et rutile
Où sont tes ailes pour le futur?
Si tu choisis d’enfanter la démesure
N’appartiens jamais à personne
N’appartiens jamais, n’appartiens jamais
N’appartiens jamais à personne
Des étagères pour les idées
Un vieil enfer à réchauffer
La femme objet dans la baignoire
Et la misère au Brown sugar
Le lit est froid un vrai poignard
C’est le parking du désespoir
Le ciel est bleu comme en enfer
Sur Las Vegas dans le désert
Mais…
N’appartiens jamais à personne
N’appartiens jamais, n’appartiens jamais
N’appartiens jamais à personne
Les lumières jaunes de notre zone
Sentent l’ozone et la mer
Les tueurs pâles de l’arrière salle
Vont te parler en plein air
Dealers de mots et de boussoles
D’idées usées par la racole
Castreurs séniles aux ongles noirs
Tout se bouscule dans l’entonnoir
Les soirs craquants où tu hésites
Entre la marge et sa limite
Quand tu es là contre sa peau
Bien à l’abri dans tes yeux clos
Ils vont te braquer au bout du voyage
Si t’es encore vivant, pour refermer la cage
Ne signe pas la carte et flambe les dollars
Sinon tu n’es plus rien desséché, dérisoire!
Tu ne veux pas te vendre, alors tu meurs!
On te bouffera de l’intérieur
Sois une fléche en altitude!
Un baiser dans la solitude
Mais…
N’appartiens jamais à personne
N’appartiens jamais, n’appartiens jamais
N’appartiens jamais à personne

Никогда Не Принадлежать

(перевод)
Плотоядный цветок аэропорта
Хрупкие рулоны драгоценностей и рутилаты
Где твои крылья для будущего?
Если вы решите произвести избыток
никогда никому не принадлежать
Никогда не принадлежу, никогда не принадлежу
никогда никому не принадлежать
Полки для идей
Старый ад, чтобы согреться
Женщина-объект в ванне
И страдание в коричневом сахаре
Кровать холодная, настоящий кинжал
Это стоянка отчаяния
Небо синее как ад
В Лас-Вегасе в пустыне
Но…
никогда никому не принадлежать
Никогда не принадлежу, никогда не принадлежу
никогда никому не принадлежать
Желтые огни нашего района
Запах озона и моря
Бледные убийцы в задней комнате
будет говорить с вами на открытом воздухе
Продавцы слов и компасов
Из идей, изношенных обманом
Старческие кастраторы с черными ногтями
Все толкается в воронке
Свежие вечера, когда вы колеблетесь
Между маржой и ее пределом
Когда ты рядом с ее кожей
Сейф в твоих закрытых глазах
Они ограбят вас в конце поездки
Если ты еще жив, закрой клетку
Не подписывайте карту и не сжигайте доллары
Иначе у вас уже ничего не высохло, смешно!
Вы не хотите продавать себя, поэтому вы умираете!
Мы съедим тебя внутри
Будь стрелой ввысь!
Поцелуй в одиночестве
Но…
никогда никому не принадлежать
Никогда не принадлежу, никогда не принадлежу
никогда никому не принадлежать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Angola ft. Bonga 2011
Elle Chante ft. Cesária Evora 2011
Sourire en coin 2011
Noir et blanc 2013
L'exilé 2011
Le clan Mongol 1983
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Petit 2013
Possession 2009
État d'urgence 2011
Causes perdues 2009
O Gringo 2018
Midnight Shadows 1985
La peur 2018
15e round 2011
Salomé 2011
Coupeurs de cannes 2009
La côte des squelettes 2009
Les aventures extraordinaires d'un billet de banque 1974

Тексты песен исполнителя: Bernard Lavilliers