Перевод текста песни Glaubenskrieger - AGONOIZE

Glaubenskrieger - AGONOIZE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glaubenskrieger, исполнителя - AGONOIZE. Песня из альбома Reborn in Darkness - The Bloody Years 2003-2014: Vol. 1 - The Best Of, в жанре Электроника
Дата выпуска: 18.12.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Out of Line
Язык песни: Немецкий

Glaubenskrieger

(оригинал)

Воин за веру

(перевод на русский)
Glaubst du an den Krieg?Ты веришь в войну?
Glaubst du an den Krieg?Ты веришь в войну?
Oder wird der Krieg nur durch deinen Glauben entfacht?Или своей верой ты раздуешь пожар войны?
Glaubst du wirklich an den Krieg?Ты действительно веришь в войну?
--
Hast du jemals erlebt,С тобой когда-нибудь
wie dein Gott zu dir spricht,Говорил твой бог?
dir Befehle erteilt?Отдавал тебе приказы?
Ja das glaube ich wohl nicht!Да, конечно, я в это не верю!
Ist dein Glaube so stark,Твоя вера настолько сильна,
dass du dich selbst nicht fragst,Что ты не спрашиваешь у себя,
wie ein anderer GottКак другой бог
ihm zu trotzen vermag.Может им пренебрегать?
Auf in den Kampf,В бой,
in die heilige SchlachtВ священную битву.
hier geht's nicht um ReligionЗдесь речь идет не о религии,
sondern nur blanke Macht.А лишь о власти.
Also zieh in den KampfТак отправляйся же в бой,
doch dann wunder dich nicht,Но тогда не удивляйся,
wenn der Zorn den du säestКогда ярость, которую ты сеешь,
in Gewalt nieder bricht...Будет сметена силой.
--
Und deine Seele verbrennt...И твоя душа горит...
Wer löscht das Feuer in dir?Кто разжег в тебе огонь?
Glaubenskrieger...Воин за веру...
Und deine Seele verbrennt...И твоя душа горит...
Wer löscht das Feuer in dir?Кто разжег в тебе огонь?
Glaubenskrieger... sterben nie!Воин за веру... никогда не умрет!
--
Die Gewalt ist doch nur noch das Mittel zum Ziel,Сила — лишь способ достижения цели.
Unterbewusst wirst du Teil dieses Spiels.Подсознательно ты станешь частью этой игры.
Also zieh in den KriegТак отправляйся же в бой,
Doch dann wunder dich nicht,Но тогда не удивляйся,
wenn die Welt die du kennst,Когда мир, который ты знаешь,
in Flammen erlischt...Погибнет в огне...
--
Glaubst du an den Krieg?Ты веришь в войну?
Glaubst du wirklich an den Krieg?Ты действительно веришь в войну?
--
Und deine Seele verbrennt...И твоя душа горит...
Wer löscht das Feuer in dir?Кто разжег в тебе огонь?
Glaubenskrieger...Воин за веру...
Und deine Seele verbrennt...И твоя душа горит...
Wer löscht das Feuer in dir?Кто разжег в тебе огонь?
Glaubenskrieger... sterben nie!Воин за веру... никогда не умрет!
--
Und deine Seele verbrennt...И твоя душа горит...
--
Glaubenskrieger...Воин за веру...

Glaubenskrieger

(оригинал)
Glaubst du an den Krieg?
Glaubst du an den Krieg?
Oder wird der Krieg nur durch deinen Glauben entfacht?
Glaubst du wirklich an den Krieg?
Hast du jemals erlebt,
Wie dein Gott zu dir spricht,
Dir Befehle erteilt?
Ja das glaube ich wohl nicht!
Ist dein Glaube so stark,
Dass du dich selbst nicht fragst,
Wie ein anderer Gott
Ihm zu trotzen vermag.
Auf in den Kampf,
In die heilige Schlacht
Hier geht’s nicht um Religion
Sondern nur blanke Macht.
Also zieh in den Kampf
Doch dann wunder dich nicht,
Wenn der Zorn den du säest
In Gewalt nieder bricht…
Und deine Seele verbrennt…
Wer löscht das Feuer in dir?
Glaubenskrieger…
Und deine Seele verbrennt…
Wer löscht das Feuer in dir?
Glaubenskrieger… sterben nie!
Die Gewalt ist doch nur noch das Mittel zum Ziel,
Unterbewusst wirst du Teil dieses Spiels.
Also zieh in den Krieg
Doch dann wunder dich nicht,
Wenn die Welt die du kennst,
In Flammen erlischt…
Glaubst du an den Krieg?
Glaubst du wirklich an den Krieg?
Und deine Seele verbrennt…
Wer löscht das Feuer in dir?
Glaubenskrieger…
Und deine Seele verbrennt…
Wer löscht das Feuer in dir?
Glaubenskrieger… sterben nie!
Und deine Seele verbrennt…
Glaubenskrieger…
(перевод)
Вы верите в войну?
Вы верите в войну?
Или война будет начата только вашей верой?
Вы действительно верите в войну?
Вы когда-нибудь испытывали
Как ваш Бог говорит с вами
отдал тебе приказ?
Да я так не думаю!
Ваша вера так сильна
Что ты не спрашиваешь себя
Как другой бог
способен бросить ему вызов.
в бой,
В священную битву
Это не о религии
Просто чистая сила.
Так что иди в бой
Но тогда не удивляйтесь
Когда гнев, который вы сеете
Разбивается на насилие…
И душа твоя горит...
Кто гасит в тебе огонь?
воин веры…
И душа твоя горит...
Кто гасит в тебе огонь?
Воины веры... никогда не умирают!
Насилие — лишь средство для достижения цели,
Подсознательно вы становитесь частью этой игры.
Так что иди на войну
Но тогда не удивляйтесь
Когда мир, который ты знаешь
Пламя гаснет...
Вы верите в войну?
Вы действительно верите в войну?
И душа твоя горит...
Кто гасит в тебе огонь?
воин веры…
И душа твоя горит...
Кто гасит в тебе огонь?
Воины веры... никогда не умирают!
И душа твоя горит...
воин веры…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bis das Blut gefriert 2014
For The Sick And Disturbed 2008
Koprolalie 2007
Chains of Love 2014
Sacrifice 2005
Paradox 2009
I Am 2014
Nekropolis 2005
Slave to the Needle 2006
The Holy Flame 2005
Vollrauschfetischist 2011
I Against Me 2007
Blut Sex Tod 2014
Bloodqueen 2009
Staatsfeind 2014
ManMadeGod 2009
Femme Fatale 2007
C.O.A. 2007
Zero, Zero, Eight, One 2007
Zölibat 2005

Тексты песен исполнителя: AGONOIZE