Перевод текста песни Melancholia - Zülfiyyə Xanbabayeva

Melancholia - Zülfiyyə Xanbabayeva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melancholia, исполнителя - Zülfiyyə Xanbabayeva.
Дата выпуска: 14.04.2020
Язык песни: Азербайджан

Melancholia

(оригинал)
Bir həyatım var mənim, o da borca,
Ölü arzularla tam dolu boxçam.
Danışacam öz əhvalatımı yığcam,
Məncə alınacaq, məncə bacaracam!
Çoxdandır bir nəfərin ömründən itmişəm,
Amma yenə məni axtarır o, eşitmişəm.
Şəkillərin hamısını silmişəm,
Kövrəlməyi, ağlamağı tərgitmişəm.
Bir gün görüşə bilərik, "Bakı" balacadır,
Binaları insanlarından ucadır.
İndi bu şəhərdə sən adi sakin,
Sənə qarşı nə "sevgim" qalıb, nə kin.
Bu mahnını söz verdim ki, sənə yazacam,
Səbr edəcəm sən qulaq asanacan.
Sədaları bir gün onun səni tapacaq,
Səmalara mən həmişəlik uçanacan.
Mənim ilham pərimdir gecə şəhərin sakit olmağı,
Şəxsən onun mənə və mənim ona aid olmağım!
Mən bu şəhərin adını "köhnə dost" qoydum,
Nələri gördüm, duydum, nələrə şahid olmadım...
Hər mühitə dair olmadım,
İçi boş adamların ürəylərinə daxil olmadım.
Mən nail olmadım təsvirlərimdəki "O" sevgiyə,
Bir "Allahdan" çəkindim, bir də "karmadan", Dərinə varmadan!
Ümüdləri gümanıma qatacam,
Doğruları yalanıma satacam,
Bu axına qarşı tək üzəcəm,
Sevənlərin limanına çatacam.
Bir gün görüşə bilərik, "Bakı" balacadır,
Binaları insanlarından ucadır.
İndi bu şəhərdə sən "adi sakin",
Sənə qarşı nə sevgim qalıb, nə kin!

Меланхолия

(перевод)
У меня жизнь, у него в долгу,
Моя коробка полна мертвых снов.
Я расскажу свою историю,
Думаю возьмется, думаю у меня все получится!
Я давно потерял чью-то жизнь,
Но он снова ищет меня, я слышал.
Я удалил все фотографии,
Я перестал трястись и плакать.
Мы можем встретиться однажды, «Баку» мал,
Здания выше людей.
Теперь ты обычный житель этого города,
Для вас не осталось ни «любви», ни ненависти.
Я обещал написать эту песню для тебя,
Я буду терпелив, пока ты не послушаешься.
Звуки однажды найдут тебя,
Я буду летать в небеса навсегда.
Мое вдохновение - быть тихим в городе ночью,
Лично он принадлежит мне, а я ему!
Я назвал этот город «старый друг»,
Что я видел, слышал, чего не видел...
Я был не о каждой среде,
Я не проникал в сердца пустых людей.
Я не добился любви «Он» в своих картинах,
Я боялся «Аллаха» и «Кармы», не углубляясь!
Добавлю надежду к моему предположению,
Я продам правду своей лжи,
Я буду плыть один против этого течения,
Я доберусь до порта влюбленных.
Мы можем встретиться однажды, «Баку» мал,
Здания выше людей.
Теперь в этом городе ты "обычный житель",
У меня нет ни любви, ни ненависти к тебе!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Melanholiya #Melanholia #Melancholiya #Melanxolia #Melanxoliya


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Şuşanın Dağları 2001
Anladım Sonunda 2003
Azərbaycan 2004
Sən Və Mən 2004
Sonuncu Oyun 2021
Gecikməyin Sevməyə 1999
Darıxmışam 1999
Qaytar Eşqimi 2001
Demirəm 1999
Son Görüş 2001
Axşamlar 2009
Zalım 2009
Duy Özümü 2004
Bu Gecə 1999
Canım Gözüm 1999
O Gözlərə Baxmaram 1999
Xoşbəxt Olun ft. Zülfiyyə Xanbabayeva 2016

Тексты песен исполнителя: Zülfiyyə Xanbabayeva