| Hitmaka
| Хитмака
|
| Go Grizz
| Перейти Гризз
|
| I know younger from around the way
| Я знаю моложе со всего мира
|
| Man I prolly seen him just the other day
| Чувак, я видел его буквально на днях
|
| Who would’ve thought you woulda went away
| Кто бы мог подумать, что ты уйдешь
|
| Man it feel like just the other day
| Чувак, это похоже на вчерашний день
|
| Now I’m screamin' rest in peace my dawg
| Теперь я кричу "Покойся с миром, мой кореш"
|
| Rest in peace my dawg
| Покойся с миром, мой кореш
|
| Got me screamin' rest in peace my dawg (yeah)
| Заставил меня кричать, покойся с миром, мой кореш (да)
|
| Rest in peace my dawg (yeah)
| Покойся с миром, мой кореш (да)
|
| Rest in peace my nigga (yeah)
| Покойся с миром, мой ниггер (да)
|
| Damn I really miss you (I miss you)
| Черт, я действительно скучаю по тебе (я скучаю по тебе)
|
| Swear it fucked me up, everytime I see your picture (I swear)
| Клянусь, это меня облажало, каждый раз, когда я вижу твою фотографию (клянусь)
|
| Wish Heaven had visitations (I wish), just to see ya
| Желаю, чтобы Небеса посещали (я хочу), просто чтобы увидеть тебя
|
| And if I have one wish it’ll probably just to see ya
| И если у меня есть одно желание, это, вероятно, просто увидеть тебя
|
| But I know you lookin' down on me (down on me)
| Но я знаю, что ты смотришь на меня свысока (на меня свысока)
|
| Know you don’t wanna see this frown on me (I can’t)
| Знай, что ты не хочешь видеть, как на меня нахмуриваются (я не могу)
|
| But missin' you just got me down homie (homie)
| Но скучаю по тебе, братан
|
| I never thought I’d be puttin' that caption (that caption), under my picture
| Я никогда не думал, что поставлю эту подпись (эту подпись) под своей фотографией
|
| (my picture)
| (моя картинка)
|
| Or typin' «rest in peace my nigga» (what?), under your picture (man)
| Или введите «покойся с миром, мой ниггер» (что?), под вашей фотографией (мужчина)
|
| When I got the news it fucked me up
| Когда я получил новости, это меня испортило
|
| I prolly call your phone a hundred time you ain’t pick up (man answer)
| Я сто раз звоню тебе на телефон, а ты не берешь трубку (мужской ответ)
|
| I knew something was wrong dawg (wrong)
| Я знал, что что-то не так, чувак (не так)
|
| When you ain’t answer a nigga phone calls
| Когда вы не отвечаете на телефонные звонки ниггера
|
| I know younger from around the way
| Я знаю моложе со всего мира
|
| Man I prolly seen him just the other day
| Чувак, я видел его буквально на днях
|
| Who would’ve thought you woulda went away
| Кто бы мог подумать, что ты уйдешь
|
| Man it feel like just the other day
| Чувак, это похоже на вчерашний день
|
| Now I’m screamin' rest in peace my dawg
| Теперь я кричу "Покойся с миром, мой кореш"
|
| Rest in peace my dawg
| Покойся с миром, мой кореш
|
| Got me screamin' rest in peace my dawg (yeah)
| Заставил меня кричать, покойся с миром, мой кореш (да)
|
| Rest in peace my dawg (yeah)
| Покойся с миром, мой кореш (да)
|
| Sometimes I can’t believe you gone my nigga (damn)
| Иногда я не могу поверить, что ты ушел, мой ниггер (черт возьми)
|
| We was just on the phone my nigga (uh, uh)
| Мы только что разговаривали по телефону, мой ниггер (э-э-э)
|
| How the fuck they gon' take you from us like that?
| Как, черт возьми, они собираются забрать тебя у нас?
|
| It kills me knowin' you leavin' and you won’t be comin' back
| Меня убивает то, что ты уходишь и не вернешься
|
| Just hold me a spot right next to you dawg, that’s all I ask (all I ask)
| Просто держи меня рядом с собой, чувак, это все, о чем я прошу (все, о чем я прошу)
|
| You can’t do your mom like that my nigga
| Ты не можешь так поступать со своей мамой, мой ниггер.
|
| Can’t do your kids like that my nigga
| Не могу так поступать со своими детьми, мой ниггер.
|
| How you gon' do me like that my nigga? | Как ты собираешься сделать меня таким, мой ниггер? |
| (you gon' do me like that?)
| (ты собираешься сделать меня таким?)
|
| The whole hood cried
| Весь капот плакал
|
| When you left feel like the whole hood died
| Когда ты ушел, кажется, что весь капюшон умер
|
| I know younger from around the way
| Я знаю моложе со всего мира
|
| Man I prolly seen him just the other day
| Чувак, я видел его буквально на днях
|
| Who would’ve thought you woulda went away
| Кто бы мог подумать, что ты уйдешь
|
| Man it feel like just the other day
| Чувак, это похоже на вчерашний день
|
| Now I’m screamin' rest in peace my dawg
| Теперь я кричу "Покойся с миром, мой кореш"
|
| Rest in peace my dawg
| Покойся с миром, мой кореш
|
| Got me screamin' rest in peace my dawg (yeah)
| Заставил меня кричать, покойся с миром, мой кореш (да)
|
| Rest in peace my dawg (yeah)
| Покойся с миром, мой кореш (да)
|
| My dawg, my dawg, my dawg
| Мой чувак, мой чувак, мой чувак
|
| Rest in peace my dawg
| Покойся с миром, мой кореш
|
| Rest in peace my dawg
| Покойся с миром, мой кореш
|
| You ever lost somebody?
| Вы когда-нибудь теряли кого-нибудь?
|
| Drug abuse, suicide, gun violence
| Злоупотребление наркотиками, самоубийство, насилие с применением огнестрельного оружия
|
| Car accident, sickness
| Автомобильная авария, болезнь
|
| This one’s for them, we miss you
| Это для них, мы скучаем по тебе
|
| Yeah | Ага |