| Nouveau Roubaix Nouveau Roubaix
| Нью-Рубе Нью-Рубе
|
| ZK
| ЗК
|
| Bah ouais, bah ouais
| Ну да, ну да
|
| ZK, bah ouais
| ЗК, ну да
|
| Laisse la prod' par terre, j’sais qu’ils aiment quand j’mets penalty
| Оставь производство на земле, я знаю, им нравится, когда я ставлю пенальти
|
| J’connais l’vice par cœur, tu m’aimes pas mais tu peines à l’dire
| Я знаю порок наизусть, ты не любишь меня, но ты изо всех сил пытаешься это сказать
|
| Plein d’déchets comme benne à ordure, j’me fais rare comme bel or pur
| Полный отходов, как мусорный бак, я становлюсь редким, как красивое чистое золото.
|
| Ils ont menotté ma mère et mon p’tit frère depuis j’dors plus
| Они надели наручники на мою мать и моего младшего брата, потому что я больше не сплю.
|
| Et c’est rare qu’on soit au complet, on m’dit tu kick wesh c’est quoi ton blase
| И это редкость, когда мы полны, мне сказали, что ты пинаешь, как тебя зовут
|
| En plus c’que tu dis c’est concret, poto lâche-pas t’auras ta place
| Плюс то, что вы говорите, конкретно, не сдавайтесь, у вас будет свое место
|
| J’vous laisse j’vais dans mon espace, là où ça n’parle qu’en espèces
| Я оставляю тебя, я иду в свое пространство, где говорят только наличными
|
| La dernière fois j’ai fais une mauvaise passe, j’ai mangé peu sur un kilo
| В последний раз, когда мне было плохо, я ел мало на килограмм
|
| d’cess'
| прекратить
|
| Qu’elle nique sa grand-mère cette cavale, tu m’trouves au milieu d’mon quartier
| Пусть она трахает свою бабушку, эта кобыла, ты найдешь меня посреди моего района
|
| Arrête de nous parler d’rafale, tu sais même pas gérer l’mortier
| Хватит нам про порывы говорить, вы даже с минометом обращаться не умеете
|
| Ouais tu m’connais j’suis parano, c’est difficile d’me contacter
| Да, ты меня знаешь, я параноик, со мной трудно связаться.
|
| Après l’action y’a pas d’amour, j’aime pas les biatchs trop tactiles
| После экшена нет любви, я не люблю слишком тактильных сучек
|
| Toi t’es trop factice, t’as la théorie, mais t’as pas la practice (tu sais pas
| Ты слишком фальшивая, у тебя есть теория, но нет практики (ты не знаешь
|
| comment faire) | как сделать) |
| Et j’les traumatise, j’vais leur montrer c’que c’est qu’un un artiste
| И я их травмирую, я покажу им, что такое художник
|
| Et cette inspi', quand j'écris, j’te mens pas j’sais pas d’où ça sors
| И это вдохновение, когда я пишу, я тебе не вру, я не знаю, откуда оно берется
|
| Passe dans ma zone pour monter la pente, c’est l’escalade y’a pas d’ascenseur
| Пройдите в мою зону, чтобы подняться по склону, это восхождение, лифта нет
|
| Carton d’cartouches, Coluche mets le d’côté, des balles de 12 ça sert
| Ящик с патронами, Колюш отложи в сторону, пули 12 пригодятся
|
| J’vais les choquer, quand j’vais m’mettre à chanter, j’ai mal pour la SACEM
| Я собираюсь шокировать их, когда я начну петь, мне будет жаль SACEM.
|
| Mon
| Мой
|
| m’harcèle, ouais gros, j’ai faim et j’connais la r’cette
| беспокоит меня, да, чувак, я голоден, и я знаю рецепт
|
| Cicatrices dans le dos, plus j’avance et plus ça saigne
| Шрамы на моей спине, чем дальше я иду, тем больше крови
|
| J’suis dehors assez tôt, mais j’sais qu’la prison n’est pas loin
| Я вышел достаточно рано, но я знаю, что тюрьма недалеко
|
| Alors j’me casse le dos, c’est mieux qu’se faire casser les reins
| Так что я сломаю себе спину, это лучше, чем сломать почки
|
| J’me replace comme Isco, toujours sérieux sur le terrain
| Я заменяю себя, как Иско, всегда серьезный на земле
|
| Nous on s’débrouille c’est tout, gros t’auras rien si tu fais rien
| Мы справляемся, вот и все, братан, ничего не получишь, если ничего не делаешь
|
| Putain c’est passionnant, tu fais l’mec sombre mais t’es pas jnouné
| Черт, это захватывающе, ты темный парень, но ты не джноун
|
| Eux ils sont pas contents, moi j’dis Hamdoulah qu’j’ai pas tourné (Hamdoulah)
| Они недовольны, я говорю Хамдула, что я не стрелял (Хамдула)
|
| Le bonheur j’l’ai pas trouvé, j’laisse des cendres à terre et j’retrouve mes pas
| Я не нашел счастья, оставляю пепел на земле и нахожу свои шаги
|
| Et les gars n’soyez pas troublés, j’vous mets bien, même si j’vous connais pas | И ребята не путайтесь, я вас хорошо ставлю, хоть я вас и не знаю |
| Quand j'écris j’fais plein d’ratures, l’impression d’perdre du temps
| Когда я пишу, я делаю много подчисток, впечатление, что я теряю время
|
| Ou p’t-être que j’deviens mature
| Или, может быть, я становлюсь зрелым
|
| Quand j'écris j’fais plein d’ratures, l’impression d’perdre du temps
| Когда я пишу, я делаю много подчисток, впечатление, что я теряю время
|
| Ou p’t-être que j’deviens mature
| Или, может быть, я становлюсь зрелым
|
| P’tit frère faut pas croire en l’oseille, car tout ça ça n’est qu’illusion
| Маленький брат не должен верить в щавель, потому что это всего лишь иллюзия
|
| Mais tout ça ça reste un conseil, le savoir ta seule munition
| Но все это пока советы, знание - твое единственное оружие.
|
| Donc prend-la et charge la tout seul
| Так что бери и загружай сам
|
| Longtemps j’regarde plus ma boussole, liasse me câline quand j’ai b’soin
| Я давно уже не смотрю на свой компас, связка обнимает меня, когда мне нужно
|
| d’douceur
| сладость
|
| J’ai la main toute sale, j’viens d’serrer la main d’un suceur
| Моя рука вся грязная, я только что пожал руку лоху
|
| J’fais solo c’qu’ils font à plusieurs, plutôt du genre polyvalent
| Я делаю в одиночку то, что они делают вместе, более универсальный вид
|
| Rien d’plus cher que l’amour d’une mère, dis-moi c’qui est équivalent (y'a rien
| Нет ничего дороже материнской любви, скажи мне, что равноценно (нет ничего
|
| gros, y’a rien)
| большой, нет ничего)
|
| Et tu t’demandes qui c’est c’talent, si j’suis d’passage, si j’vais m’installer
| И вы задаетесь вопросом, кто это, если я прохожу мимо, если я собираюсь успокоиться
|
| (j'vais rester là)
| (Я останусь здесь)
|
| J’sais qu'ça peut s’arrêter bêtement, j’ai encore croisé les installeurs
| Я знаю, что это может тупо остановиться, я все же перешел к установщикам
|
| La couille gauche plus grosse que mon coeur, j’me demande quand viendra mon tour
| Левое яичко больше моего сердца, интересно, когда придет моя очередь
|
| On emballe tout pendant des heures, pour bicrave tout pendant des jours | Мы упаковываем все часами, чтобы разобрать все днями |
| J’suis pas ton rappeur le menteur qu’on connait pas dans les alentours
| Я не твой рэпер, лжец, которого мы не знаем
|
| Viens voir un peu mon secteur, viens voir un peu les vautours, qui suivent
| Приходите посмотреть на мой район, посмотрите на стервятников, следуя
|
| l’argent à l’odeur
| запах денег
|
| Qui suivent l’argent à l’odeur, non non
| Кто следит за деньгами по запаху, нет нет
|
| Qui t’a dis qu’y’avait pas d’talent dans l’Nord enfoiré? | Кто тебе сказал, что на севере ублюдка нет талантов? |
| (bah ouais)
| (Ну, да)
|
| Ils veulent nous négliger (bah ouais)
| Они хотят пренебречь нами (ну да)
|
| On va les obliger
| мы сделаем их
|
| Les erreurs du passé me servent, j’les prend comme un mal pour bien
| Ошибки прошлого служат мне, я принимаю их за зло во благо
|
| Les poignets d’mes frérots se serrent, mais bon ça on y pourra rien
| Запястья моих братьев сжимаются, но мы ничего не сможем с этим поделать
|
| Gros y’a rien d’personnel, c’est que d’la musique
| Бро, ничего личного, это только музыка
|
| Tu m’verras pas sucer, si mon flow s’enraille, bah j’rajoute du zit'
| Ты не увидишь, как я сосу, если мой поток захлебнется, ну, я добавлю немного прыща'
|
| Et j’rallume la fusée, bah ouais
| И я снова зажигаю ракету, ну да
|
| (?) sur l’banc des accusés, c’est d’ma faute j’ai trop abusé
| (?) на скамье подсудимых, это моя вина, что я слишком много злоупотреблял
|
| Ça sert à rien d’m’analyser, y’a qu’la mif' pour m’canaliser
| Бесполезно анализировать меня, есть только семья, чтобы направить меня.
|
| J’me fais rare comme ch’veux pas lissés, y’a trop d’neige j’peux pas pas glisser
| Я становлюсь редким, так как мои волосы не хотят быть приглаженными, слишком много снега, я не могу скользить
|
| J’arrive et j’les vois baliser, j’freestyle et j’les vois malaiser
| Я прихожу и вижу, как они отмечают, я занимаюсь фристайлом, и я вижу, что они беспокоятся
|
| Petit viens donc faire un essai, qu’on t’apprenne comment gérer ça
| Мальчик, давай, попробуй, давайте научим вас, как с этим справиться
|
| J’sais pas combien d’nez j’ai blessé, mais j’sais bien pourquoi j’ai fais ça, | Я не знаю, сколько носов я повредил, но я знаю, почему я это сделал, |