Перевод текста песни Habre La Puerta - Zion

Habre La Puerta - Zion
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Habre La Puerta , исполнителя -Zion
Песня из альбома: The Perfect Melody
В жанре:Реггетон
Дата выпуска:04.06.2007
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Baby

Выберите на какой язык перевести:

Habre La Puerta (оригинал)Дверь Открылась. (перевод)
Abre la puerta Открой дверь
Soy yo, Это я,
Tu no sabes lo que seria capas de hacer por ti, Вы не знаете, что я мог бы сделать для вас,
Que tengo que hacer para que esto vuelva… Что мне сделать, чтобы это вернулось...
(abre la puerta) (Открой дверь)
Hoy me enferma el veneno de tu amor infiel Сегодня от яда твоей неверной любви меня тошнит
(y yo que te vine a ver) (и я пришел, чтобы увидеть вас)
Me despecha el saber Я возмущен знанием
que no te voy a tener. что я не собираюсь иметь тебя.
Ahi abre la puerta, Там открой дверь,
Que se que estas ahi, я знаю, что ты там
No te escondas de mi, Не прячься от меня,
O monto un lio. Или я делаю беспорядок.
Tu no te acuerdas, Ты не помнишь,
Fui el que estuvo ahi, Я был тем, кто был там
Yo te hice vivir, я заставил тебя жить
Sigue tu caminoooo… Иди своей дорогой...
Quisiera perdonarte, Я хотел бы простить тебя
Pero no puedo (no), Но я не могу (нет),
Es ironico como tu vida puede cambiar en un momento, По иронии судьбы ваша жизнь может измениться в одно мгновение,
No lo comprendo, Я не понимаю,
Pienso en ti, Я думаю о тебе,
Me traicionan los recuerdos… Воспоминания предают меня...
(ieaee) (Да)
Me acuerdo lo mucho que llorabas, Я помню, как ты плакал,
Y a mi te aferrabas, И ты цеплялся за меня
Para que yo te consolara, Чтобы я утешил тебя,
Y ahora me pagas con esto. А теперь ты платишь мне этим.
Recuerdo que por ahi andabas, Я помню, ты был там
Y nadie a ti te miraba, И никто не смотрел на тебя,
Pero yo siempre estaba, Но я всегда был
He decididod terminar con esto. Я решил покончить с этим.
Ahi abre la puerta, Там открой дверь,
Que se que estas ahi, я знаю, что ты там
No te escondas de mi, Не прячься от меня,
O monto un lio. Или я делаю беспорядок.
Tu no te acuerdas, Ты не помнишь,
Fui el que estuvo ahi, Я был тем, кто был там
Yo te hice vivir, я заставил тебя жить
Sigue tu caminoooo… Иди своей дорогой...
Al menos por dignidad, Хотя бы для достоинства,
Podrias pensar, ты можешь подумать,
Tarde jugas como mujer, Поздно ты играешь как женщина,
Tal si quiera me invitara, Может быть, даже пригласить меня,
Ahora no valgo nada, Теперь я ничего не стою
Acabar conmigo fue mi intencion. Покончить со мной было моим намерением.
No te creas que me quedo con esta no, Не думай, что я останусь с этим нет,
Yo valgo mas que tu, Я стою больше, чем ты
it’s true, Это верно,
Sorry pero para ti ya no hay mas zion. Прости, но для тебя больше нет сиона.
Hoy me enferma el veneno de tu amor infiel Сегодня от яда твоей неверной любви меня тошнит
(y yo que te vine a ver) (и я пришел, чтобы увидеть вас)
Me despecha el saber Я возмущен знанием
que no te voy a tener. что я не собираюсь иметь тебя.
Ahi abre la puerta, Там открой дверь,
Que se que estas ahi, я знаю, что ты там
No te escondas de mi, Не прячься от меня,
O monto un lio. Или я делаю беспорядок.
Tu no te acuerdas, Ты не помнишь,
Fui el que estuvo ahi, Я был тем, кто был там
Yo te hice vivir, я заставил тебя жить
Sigue tu caminoooo… Иди своей дорогой...
Ya era tiempo de que me enterara Пришло время узнать
de la realidad del asunto, реальности дела,
Y esque simplemente no eres para mi. И просто ты не для меня.
Que te vaya bien.Удачи.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: