| I’m always on road
| я всегда в дороге
|
| Set the gps couple cities in a row
| Установите GPS пару городов подряд
|
| You on the southside, I’m on the northside
| Ты на южной стороне, я на северной
|
| Hangin on to our last joyride ouhhh
| Держись за нашу последнюю поездку, оххх
|
| I was whippin whippin the mazda, on the highway
| Я взбивал мазду на шоссе
|
| Spendin hours behind the wheel to get to your state
| Тратить часы за рулем, чтобы добраться до вашего штата
|
| Then I come for a night then I go
| Потом я прихожу на ночь, потом ухожу
|
| Cause I gotta
| Потому что я должен
|
| And I don’t wanna leave you alone
| И я не хочу оставлять тебя одну
|
| Cause I’m fallin fallin for you but you’re not from the ville
| Потому что я влюбляюсь в тебя, но ты не из деревни
|
| Fallin fallin for you but you not from the city
| Fallin Fallin для вас, но вы не из города
|
| I’m fallin fallin for you but you’re not from the ville
| Я влюбляюсь в тебя, но ты не из деревни
|
| Fallin Fallin for your but you’re not from the city
| Fallin Fallin для твоего, но ты не из города
|
| I’m fallin fallin fallin fallin fallin
| Я падаю, падаю, падаю, падаю, падаю
|
| But you’re not from the ville
| Но ты не из деревни
|
| Fallin fallin fallin fallin fallin but you not from the city
| Падаю, падаю, падаю, падаю, падаю, но ты не из города
|
| I’m fallin fallin fallin fallin fallin
| Я падаю, падаю, падаю, падаю, падаю
|
| But you’re not from the ville
| Но ты не из деревни
|
| Fallin fallin fallin fallin fallin but you not from the city
| Падаю, падаю, падаю, падаю, падаю, но ты не из города
|
| I’m fallin
| я падаю
|
| Why you so far
| Почему ты так далеко
|
| You got me daydreamin, so far
| Ты заставил меня мечтать, пока
|
| You got me feenin
| Ты меня понял
|
| Hit my line from where you are
| Нажмите на мою линию, где вы находитесь
|
| Cause I need it
| Потому что мне это нужно
|
| Make me forget that we’re apart
| Заставь меня забыть, что мы врозь
|
| Cause I feel it
| Потому что я чувствую это
|
| You got my legs gettin weaker
| Из-за тебя мои ноги слабеют
|
| Got me thinkin how you’re smooth like a beamer | Заставил меня думать, как ты гладок, как лучник |
| Let me be the designated rider
| Позвольте мне быть назначенным гонщиком
|
| Let me be the designated rider
| Позвольте мне быть назначенным гонщиком
|
| Cause I’m fallin fallin for you but you’re not from the ville
| Потому что я влюбляюсь в тебя, но ты не из деревни
|
| Fallin fallin for you but you not from the city
| Fallin Fallin для вас, но вы не из города
|
| I’m fallin fallin for you but you’re not from the ville
| Я влюбляюсь в тебя, но ты не из деревни
|
| Fallin Fallin for your but you’re not from the city
| Fallin Fallin для твоего, но ты не из города
|
| I’m fallin fallin fallin fallin fallin
| Я падаю, падаю, падаю, падаю, падаю
|
| But you’re not from the ville
| Но ты не из деревни
|
| Fallin fallin fallin fallin fallin but you not from the city
| Падаю, падаю, падаю, падаю, падаю, но ты не из города
|
| I’m fallin fallin fallin fallin fallin
| Я падаю, падаю, падаю, падаю, падаю
|
| But you’re not from the ville
| Но ты не из деревни
|
| Fallin fallin fallin fallin fallin but you not from the city
| Падаю, падаю, падаю, падаю, падаю, но ты не из города
|
| I’m fallin | я падаю |